Oh, he says I'd like to turn myself, as he stares into the windowpane,
And if only I could be myself, but I'm sure you'd do the same to me.
I was only a guest that she wanted, it was more than that that he flaunted.
It's away, to you,
Away, to you.
So I pleaded, she needed to be herself,
and he dipped into his wishing well.
At any moment, any moment the sounds of the midnight train,
will be the mating call of his whippoorwill.
Should he wait 'cause his father drinks too much
had his paint thinner laced with his sleeping pills.
He'll find a way, to you,
away, to you.
So he dreamed away.
Away.
From these small streets,
and to where they lead,
and the holes that bleed,
from where he beats me,
cause of these stained sheets,
lets dream away.
And from my small tower,
every hour, seemed to take the day,
and so she dreamed away.
Oh, baby don't you that you're good enough?
Baby, don't you think that you're bright enough?
Baby, don't you think that you're good enough?
Baby, don't you think that you're good enough?
Don't you think that you think that you're good enough, for you?
О, он говорит, что я хочу повернуться, а он смотрит в оконное стекло,
И если бы я только мог быть собой, но я уверен, что ты поступишь со мной так же.
Я был всего лишь гостем, которого она хотела, более того, он щеголял.
Это далеко, к тебе,
В гостях, к тебе.
Я умолял, что ей нужно быть самой собой,
и он погрузился в свой колодец желаний.
В любой момент, в любой момент звуки полуночного поезда,
будет брачным зовом его козодоя.
Должен ли он подождать, потому что его отец слишком много пьет
разбавитель для краски смешал со снотворным.
Он найдет способ к тебе,
прочь, к тебе.
Итак, он мечтал.
Прочь.
С этих маленьких улочек,
и куда они ведут,
и дыры, которые кровоточат,
откуда он меня бьет,
причина этих окрашенных листов,
давай мечтать прочь.
И из моей маленькой башни,
каждый час, казалось, занимал день,
и так она мечтала прочь.
О, детка, разве ты не достаточно хорош?
Детка, тебе не кажется, что ты достаточно умен?
Детка, тебе не кажется, что ты достаточно хорош?
Детка, тебе не кажется, что ты достаточно хорош?
Вам не кажется, что вы думаете, что вы достаточно хороши для себя?