Und haben wir im Ranzen
Und haben wir im Ranzen И нет у нас в ранцах
Nichts als ein Kanten Brot, Ничего, кроме горбушки хлеба
Wir werden leichter Tanzen, Сейчас у нас будет легкий танец
wir tanzen in den Tod. И, танцуя, мы встретим смерть
Durideidurida, Durideidurida,
wir tanzen in den Tod.
Es baut die Sonne Bruecken Солнце строит мосты
Wohl ueber Fluss und See, Прямо через реку и море
Das Herz uns zu beruecken, Чтобы заворожить нам сердце
das Scheiden tut nicht weh Расставание не причинит страданий
Wir kommen jung an Jahren мы так и войдем молодыми
Wohl vor das Himmeltor, прямо в небесные врата.
Wir wolln die Helden gruessen, мы хотим поприветствовать героев (там)
Ein Landsknecht laesst uns vor. ландскнехт (часовой) пропустит нас.
Und Haben Wir Im Ranzen
Und Haben Wir Im Ranzen and not we have in the earliests
Nichts Als Ein Kanten Brot, nothing but a hubby bread
Wir Werden Leichter Tanzen, now we have lightweight dance
WIR Tanzen in Den Tod. And dancing, we will meet death
Durideidurida, Durideidurida,
WIR Tanzen in Den Tod.
Es Baut Die Sonne Bruecken Sun builds bridges
WOHL UEBER FLUSS UND SEE, right across the river and the sea
Das Herz Uns Zu Beruecken to Write Your Heart
Das Scheiden Tut Nicht Weh Parting will not cause suffering
WIR KOMMEN JUNG AN JAHREN We will enter young
WOHL VOR DAS HIMMELTOR, right in heavenly gates.
WIR WOLLN DIE HELDEN GRUSEN, We want to greet heroes (there)
EIN LANDSKNECHT LAESST UNS VOR. Landsknecht (hour) will miss us.