I want to dedicate this number to a great gal, who I’ve done wrong.
Bernadette, I am so sorry for trying to propose to you.
Bernadette, you found it creepy, but that’s just the kind of thing I do.
I know, now, it was too soon to talk of love. It was just a crazy idea that came to me in my tub. But, Bernadette, give me one more chance.
Sweet Bernadette.
I’ll get the hang of this thing they call romance, Sweet Bernadette.
I dream to once again kiss your lips, Sweet Bernadette.
Sincerely yours, Howard Wolowitz.
Thank you, Cheesecake Factory!
Я хочу посвятить этот номер великой девочке, которую я сделал неправильно.
Бернадетт, мне очень жаль, что я пытаюсь сделать тебе предложение.
Бернадетт, ты нашел это жутким, но это именно то, что я делаю.
Я знаю, что сейчас слишком рано говорить о любви. Это была просто сумасшедшая идея, которая пришла ко мне в мою ванну. Но, Бернадетт, дай мне еще один шанс.
Сладкая Бернадетта.
Я получу представление о том, что они называют романтикой, Сладкая Бернадетта.
Я мечтаю еще раз поцеловать твои губы, Сладкая Бернадетта.
С уважением, Говард Воловиц.
Спасибо, Чизкейк Фабрика!