Midnight up on Derse is always pretty much the same
Babysitting children as they play their pointless game
Cramped up in my cubicle, cursing on a star
I've grown callous in the palace where they call me Jack Noir
Empty propaganda makes imaginations roam
Insufferable monarchs drive my lust for vengeance home
Mindless henchmen ought to find a better place to spar
No graveyard stuffer's rougher than Archagent Jack Noir
My Queen, if only you'd forseen
the dull routine that caught me in between
and made me keen to intervene like an obscene freakin' war machine
These clothes I loathe have made my mind unclean
Your preening's demeaning me
Some guys get the power, and some are left with none
Some stare down the barrel of the puppet master's gun
As for me I can't believe I let it get this far
They'll regret they ever met the heart of black
The stab in the back
Of Sovereign Jack Noir!
Полночь на Дерс всегда почти одинакова
Няня детей, когда они играют в свою бессмысленную игру
Тесновато в моей кабине, ругаясь на звезду
Я стал черствым во дворце, где меня зовут Джек Нуар
Пустая пропаганда заставляет бродить фантазии
Несносные монархи гонят мою жажду мести домой
Бессмысленные прихвостни должны найти лучшее место для спарринга
Никто из кладбищенцев не грубее, чем Архагент Джек Нуар
Моя Королева, если бы ты предвидел
скучная рутина, которая поймала меня между
и заставил меня стремиться вмешаться, как непристойная офигенная военная машина
Эта одежда, которую я ненавижу, сделала мой разум нечистым
Ваше унизление унижает меня
Некоторые ребята получают власть, а некоторые остаются ни с кем
Некоторые смотрят на ствол пистолета-марионетки
Что касается меня, я не могу поверить, что я позволил этому далеко
Они будут сожалеть, что когда-либо встречали сердце черного
Удар в спину
Суверенного Джека Нуара!