Kako Kolan Da Se Vijem (Like a Belt I'll Wind)
Izgubilo Dance srmali kolance
srmali kolance, svileno maramce
Koj mi uze, nano, srmali kolance
srmali kolance, more, svileno maramce
Kako kolan, da bog da se vije
Oko mene, lele, da se svije
Otud ide momce, teske kletve cuje
Teske kletve cuje, okom namiguje
Ajde mori Dance, batali kolance
Srmali kolance, svileno maramce
Bolje da se vije moja nezna ruka
Moja nezna ruka, more, oko tvoga struka
Tako kolan da bog da se vijem
Oko tebe, lele, cu se svijem
Dance lost her little silver braided belt,
Her silver belt and silk handkerchief
"Who took my little silver belt, dear,
My belt and my silk handkerchief?
Like a belt, God willing, may it wind,
Around me may it curve."
Then a young man comes along, he
hears the terrible curse,
He hears the terrible curse, and he winks
"Come on Dance, forget the belt,
The little silver belt and the silk handkerchief.
Better that my gentle arm, my gentle arm
Wind around your waist,
So, like a belt I'll wind,
And curve around you."
Как мне уйти (Как пояс, который я накручиваю)
Танец потерял танец
пальмы, шелковые черви
Тот, кто взял меня, карлик, поднял меня
пальмы, море, шелковые черви
Как полковник, что Бог идет
Обо мне, Леле, чтобы быть в порядке
Вот куда идут мальчики, тяжелое проклятие они слышат
Жажда проклятия слышит, его глаза подмигивают
Ajde получил танец, батали коланс
Вязаные штаны, шелковые парики
Лучше иметь мою нежелательную руку
Моя неизвестная рука, море, вокруг твоей талии
Извините, что поблагодарил вас за то, что пришли
О тебе, Леле, я буду во всем
Танец потерял свой маленький серебряный плетеный пояс,
Ее серебряный пояс и шелковый платок
"Кто взял мой серебряный серебряный пояс, дорогой,
Мой пояс и мой шелковый платок?
Как пояс, если Бог даст, пусть ветер
Вокруг меня, может, он изгибается ".
Затем приходит молодой человек, он
слышит ужасное проклятие,
Он слышит ужасное проклятие и подмигивает
"Давай танцевать, забудь ремень,
Маленький серебряный пояс и шелковый платок.
Лучше, чем моя нежная рука, моя нежная рука
Ветер вокруг твоей талии,
Так что, как пояс я обмотаю,
И повернись вокруг тебя. "