Mon cœur s'ouvre à ta voix,
comme s'ouvrent les fleurs
aux baisers de l'aurore!
Mais, ô mon bienaimé,
pour mieux sécher mes pleurs,
que ta voix parle encore!
Dis-moi qu'à Dalila
tu reviens pour jamais.
Redis à ma tendresse
les serments d'autrefois,
ces serments que j'aimais!
|: Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse! :
Dalila! Dalila! Je t'aime!
Ainsi qu'on voit des blés
les épis onduler
sous la brise légère,
ainsi frémit mon coeur,
prêt à se consoler,
à ta voix qui m'est chère!
La flèche est moins rapide
à porter le trépas,
que ne l'est ton amante
à voler dans tes bras!
|: Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!                        
                      
                      
					  						  Мое сердце открывается вашему голосу, 
Как открываются цветы 
Поцелуи Аврора! 
Но мой хорошая комната, 
Чтобы лучше высыхать мои слезы, 
Пусть ваш голос снова говорит! 
Скажи мне, что в Далила 
Вы возвращаетесь навсегда. 
Редис к моей нежности 
клятвы прошлого, 
Эти клятвы, которые я любил! 
|: Ах! Ответь на мою нежность! 
Налейте мне, сделай меня пьянством! : 
Далила! Далила! Я люблю вас! 
Как мы видим пшеницу 
Эпис размахивает 
под легким ветером, 
Таким образом, дрожал мое сердце, 
Готов к консоли, 
Вашему голосу, который мне дорого! 
Стрелка менее быстрая 
носить смерть, 
Какой твой любовник 
летать на руках! 
|: Ах! Ответь на мою нежность! 
Налейте мне, сделай меня пьянством!