I lönndom tyst han går, han döljer sig för syn
I vrede slår han hårt, en kropp som sänks i dyn
Han ser sitt liv förvridas mot ett okänt mål
Hans hud förmörkas hårt utav lägereldens kol
refräng:
Tor han samlar styrkan tung och i iskallt regn han bär
Fäders skrift av gudars lag: Ditt liv jag slår isär!
Ett slag som aldrig skådats likt skall råda i din ätt
Med döden som din hedersman följer kyla, hunger tätt
I blindo genom byn han gick och ondskans dolk han höll,
Män av börd, med kungens makt, i knektars våld han föll
Skall råda bot, och sona brott till änka blir du slav
Trettio år av mannaliv innan oket tas utav
Med sorg i blick han går, över mark som ska ge bröd
Hungern river ont under sol som lyser röd
Dödens kyla tär, försöker fly, men stel
I frusen jord han sänks efter resan väntar Hel
В тихой тишине он идет, он прячется от глаз
В гневе он бьет сильно, тело опускается в дюну
Он видит свою жизнь искаженной против неизвестной цели
Его кожа сильно потемнела от костра
воздерживаться:
Он сильно накапливает силы и в ледяной дождь он несет
Писание Отцом Божьих Законов: Твоя жизнь я разрываю на части!
Удар, который никогда не был таким же, должен преобладать в вашей семье
Со смертью ваш почетный человек следует за холодом, голодом
В слепоте через деревню он прошел и кинжал зла он держал,
Люди бремени, с властью короля, в насилии валетов он упал
Если ты хочешь вылечить сына и обидеть вдову, ты станешь рабом
Тридцать лет человеческой жизни до того, как было снято иго
С горя в его взгляде он идет, по земле, чтобы дать хлеб
Голод слез на солнце, которое сияет красным
Холод смерти мертв, пытается убежать, но жесток
В мерзлой земле его опускают после путешествия, Хель ждет