Lyrics Heidi Hauge - Hvis jeg savner deg

Singer
Song title
Hvis jeg savner deg
Date added
01.05.2018 | 09:20:07
Views 75
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Heidi Hauge - Hvis jeg savner deg, and also a translation of a song with a video or clip.

Hvis jeg savner deg,vil du komme da(2g.)
vil du komme da
for a troste meg
Hvis du savner meg, ja da kommer jeg(2g.)
for a troste deg.
Na er nata dod, og i morgengry, ja i morgengry fodes dagen pa ny.
En ny soloppogang med sin fulle sang
vil jeg gi til deg hvis du blir hos meg.
Hvis jeg savner deg,vil du komme da(2g.)
vil du komme da
for a troste meg
Hvis du savner meg, ja da kommer jeg(2g.)
for a troste deg.
Du er hos meg na, vet at du forstod
vi ma gi og ta dette vennskapsband
Det du gir til meg, skal jeg tilby deg, varme og
hap i en utstrackt hand
Hvis jeg savner deg,vil du komme da(2g.)
vil du komme da
for a troste meg
Hvis du savner meg, ja da kommer jeg(2g.)
for a troste deg.
Перевод:
(припев)Когда я заскучаю по тебе,
захочешь ли ты тогда прийти ,
чтобы утешить меня?
Если ты заскучаешь по мне,
я приду,
чтобы утешить тебя
Ночь замерла и на заре,да на заре, рождается новый день.
И новый восход ,полный новых песен
захочу я тебе подарить,если ты останешься со мной.
(припев)
Ты сейчас со мной,я знаю,что ты поняла,
что мы должны дарить и принимать эту дружбу.
То,что ты даришь мне, я предлагаю тебе - тепло и надежду - в своей протянутой руке.
(Припев)

Перевод З.В.К.
Если я буду скучать по тебе, ты придешь (2g.)
Вы придете тогда
Верить мне
Если ты скучаешь по мне, да я приду (2g.)
 верить тебе.
Na - ната мертва, а на рассвете, да на рассвете, день новый.
Новый рассвет с его полной песней
Я хочу дать тебе, если ты останешься со мной.
Если я буду скучать по тебе, ты придешь (2g.)
Вы придете тогда
Верить мне
Если ты скучаешь по мне, да я приду (2g.)
 верить тебе.
Ты со мной, знаешь, что понял
мы должны дать и взять эту дружбу
Что ты мне дашь, я тебе предложу, тепло и
кусать в вытянутой руке
Если я буду скучать по тебе, ты придешь (2g.)
Вы придете тогда
Верить мне
Если ты скучаешь по мне, да я приду (2g.)
 верить тебе.
Перевод:
(припев) Когда я заскучаю по тебе,
захочешь ли ты тогда прийти,
чтобы утешить меня?
Лисли ты заводу, по мне,
 я приду,
чтобы утешить тебя
Его можно найти на земле, которая совпадает с базой.
Полный новый текст
Если вы хотите использовать эту функцию, у вас будет возможность сделать это.
(Припев)
Если вы ищете еду,
Это позволит вам сохранить и сохранить ваши данные.
Если вы хотите, это будет так же, как вы хотите - в контексте файла.
(Припев)

Перевод З.В.К.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No