К сожалению, не уверен, откуда песня - возможно, из "Розы Версаля" или из какого-то ревю.
А исполнение - блистательной примадонны Такарадзуки, идеальной мусумэяку (по мнению Театра) - Хацукадзэ Дзюн.
Она и сейчас поёт ничуть не хуже, хотя долгие тридцать лет не выходила на сцену.
Как она сама говорит, "Я рада, что могу делать то, что приносило мне такое счастье в юности - и делать это ничуть не хуже, чем тогда".
Unfortunately, I'm not sure where the song is from, perhaps, from "Rose of Versailles" or from some revue.
A performance - a brilliant prima donna Takaradzuki, an ideal musumeyaku (according to the Theater) - Hatsukadze Jun.
She still sings no worse, although she did not go on stage for thirty years.
As she herself says, "I'm glad that I can do what brought me such happiness in my youth - and do it no worse than then."