A great disguise erases a face well. It’s plain to see you’re not who you claim to be
what you want flies in the face of your saner side and the hands that broke your fall.
(There you were on your own, yeah right.)
Tell me something to sell me something broke.
Our situation grows smaller in time, it’s safe to say I’ve learned to speak what’s on my mind.
Everything worth taking falls short of what we want, stuck at sea with my paddles on the shore
Describes a scene I’ll set aside to cry on
Большая маскировка хорошо стирает лицо. Очевидно, вы не тот, кого вы утверждаете
то, что вы хотите, летит перед вашей спокойной стороной и руками, которые сломали ваше падение.
(Там ты был один, да.)
Скажи мне что-нибудь, чтобы продать мне что-то сломалось.
Наша ситуация во времени становится все меньше, можно с уверенностью сказать, что я научился говорить, что у меня на уме.
Все, что стоит сделать, отстает от того, что мы хотим, застряло в море с моими веслами на берегу
Описывает сцену, которую я отложу, чтобы плакать