1
Jesus comprou-me do mundo aqui,
Palavras doces são para mim;
Jesus comprou-me e vai me dar
Eterno gozo, celeste lar.
Jesus comprou-me e vai me dar
Eterno gozo, celeste lar.
2
Jesus comprou-me da escravidão,
A paz eu gozo por Seu perdão;
Sou desprezado um pouco aqui,
Mas eu espero gozar ali.
Sou desprezado um pouco aqui,
Mas eu espero gozar ali.
3
Jesus comprou-me, e eu fiquei
P’ra sempre livre da dura lei!
Agora espero até Ele vir,
P’ra que me leve ao Seu porvir.
Agora espero até Ele vir,
P’ra que me leve ao Seu porvir.
4
Ó vinde, amigos, e junto a nós,
Ouvi depressa do céu a voz;
- O que demora não chegará,
Porque se perde e morrerá.
- O que demora não chegará,
Porque se perde e morrerá.
5
Jesus comprou-me e me dará
Lugar às mesas, que esperam lá.
Ouve o convite, ó pecador,
Pois Jesus Cristo é o Salvador.
Ouve o convite, ó pecador,
Pois Jesus Cristo é o Salvador.
1
Иисус купил меня у мира здесь,
Сладкие слова для меня;
Иисус купил меня и даст мне
Вечное удовольствие, Celeste Home.
Иисус купил меня и даст мне
Вечное удовольствие, Celeste Home.
два
Иисус купил меня в рабстве,
Мир, который мне нравится за твое прощение;
Меня здесь немного презирают,
Но я надеюсь наслаждаться там.
Меня здесь немного презирают,
Но я надеюсь наслаждаться там.
3
Иисус купил мне, и я был
Всегда свободен от жесткого закона!
Теперь надеюсь, пока это не придет,
Чтобы отвезти меня в свое будущее.
Теперь надеюсь, пока это не придет,
Чтобы отвезти меня в свое будущее.
4
О приходи, друзья, а вместе с нами,
Я быстро услышал голос;
- Что займет время, не прибудет,
Потому что он потерян и умрет.
- Что займет время, не прибудет,
Потому что он потерян и умрет.
5
Иисус купил меня и даст мне
Поместите в столы, которые ждут там.
Послушать приглашение, о грешник,
Для Иисуса Христос есть Спаситель.
Послушать приглашение, о грешник,
Для Иисуса Христос есть Спаситель.