Genjitsu to gensou no hibi
zentoku ga mazari au
Nani ni mo shiranaifuri o
shite iru kodomo no you ni
Yokubou ya kairaku no sekai
ashi o suberaseru
Kurayaminonakade rinkaku ukabi agaru
Kodoku ni obiete itadarou
kage ni jibun kasaneru
Akirame kirenai akirametai koigokoro
Riariti kowashite
Ai no uta kitsukeba kuchizusami kanashiku naru
Nichijou to kirihanashitai
bokura no unmei
In every day's reality and fantasy, good and evil blend.
Pretending like a naive child who doesn't know anything,
but is sinking in a world of desire and pleasure.
An outline rises from the darkness,
fearing loneliness and thus merges with its shadows.
Unwilling to give up the heart you adored you much,
reality collapsed.
If only you recognized the song of love,
then you won't result in grief.
Wanting to break away from those kind of days,
that is our fate.
Genjitsu to gensou no hibi
Zentoku ga mazari au
Нани ни Мо Ширанафури О
Шит иру Кодомо нет, ты ни
Yokubou ya kairaku no sekai
Ашио Сюберасеру
Кураяминонакаде Ринкакакаби Агару
Kodoku ni obiete itadarou
Каге ни Джибун Касанеру
Акираме Киренай Акираметай Койгокороро
Риарити Ковашит
Ai no uta kitsukeba kuchizusami kanashiku naru
Ничиджу в Кириханашитаи
Bokura no inmei
В реальности и фантазии каждый день сочетать добра и зло.
Притворяясь, как наивный ребенок, который ничего не знает,
Но тонет в мире желания и удовольствия.
Схема поднимается из тьмы,
Опасание одиночества и, таким образом, сливается с тени.
Не желая отказаться от сердца, которое вы вас обожали,
Реальность рухнула.
Если бы только ты узнал песню любви,
Тогда вы не приведете к горе.
Желая отрываться от таких дней,
Это наша судьба.