Genjitsu to gensou no hibi 
zentoku ga mazari au 
Nani ni mo shiranaifuri o 
shite iru kodomo no you ni 
Yokubou ya kairaku no sekai 
ashi o suberaseru 
Kurayaminonakade rinkaku ukabi agaru 
Kodoku ni obiete itadarou 
kage ni jibun kasaneru 
Akirame kirenai akirametai koigokoro 
Riariti kowashite 
Ai no uta kitsukeba kuchizusami kanashiku naru 
Nichijou to kirihanashitai 
bokura no unmei
  
In every day's reality and fantasy, good and evil blend.
Pretending like a naive child who doesn't know anything,
but is sinking in a world of desire and pleasure.
An outline rises from the darkness,
fearing loneliness and thus merges with its shadows.
Unwilling to give up the heart you adored you much,
reality collapsed.
If only you recognized the song of love,
then you won't result in grief.
Wanting to break away from those kind of days, 
that is our fate.
                        
                      
                      
					  						  Genjitsu to gensou no hibi 
Zentoku ga mazari au 
Нани ни Мо Ширанафури О 
Шит иру Кодомо нет, ты ни 
Yokubou ya kairaku no sekai 
Ашио Сюберасеру 
Кураяминонакаде Ринкакакаби Агару 
Kodoku ni obiete itadarou 
Каге ни Джибун Касанеру 
Акираме Киренай Акираметай Койгокороро 
Риарити Ковашит 
Ai no uta kitsukeba kuchizusami kanashiku naru 
Ничиджу в Кириханашитаи 
Bokura no inmei 
  
В реальности и фантазии каждый день сочетать добра и зло. 
Притворяясь, как наивный ребенок, который ничего не знает, 
Но тонет в мире желания и удовольствия. 
Схема поднимается из тьмы, 
Опасание одиночества и, таким образом, сливается с тени. 
Не желая отказаться от сердца, которое вы вас обожали, 
Реальность рухнула. 
Если бы только ты узнал песню любви, 
Тогда вы не приведете к горе. 
Желая отрываться от таких дней, 
Это наша судьба.