[ENSEMBLE WOMEN]
Stay alive…
Stay alive…
Stay alive...
[HAMILTON]
Where’s my son?
Is he alive?
[DOCTOR]
Mr. Hamilton, come in. They brought him in a half an hour ago. He lost a lot of blood on the way over.
[DOCTOR]
Yes. But you have to understand
The bullet entered just above his hip and
Lodged in his right arm
[HAMILTON]
Can I see him please?
[DOCTOR]
I’m doing ev’rything I can but the wound was
Already infected when he arrived—
[HAMILTON]
Philip
[PHILIP]
Pa
I did exactly as you said, Pa
I held my head up high
[HAMILTON]
I know, I know. Shh
I know, I know
Shh. I know you did
Ev’rything just right
Shh
I know, I know
I know, I know
I know
Save your strength and
Stay alive…
[PHILIP]
High
Even before we got to ten—
I was aiming for the sky
I was aiming for the sky
[ENSEMBLE MEN]
Stay alive...
[ELIZA]
No!
[HAMILTON]
Eliza
[ELIZA]
Is he breathing? Is he going to survive this? [ENSEMBLE MEN]
Stay alive...
[ELIZA]
Who did this, Alexander, did you know?
[PHILIP]
Mom, I’m so sorry for forgetting what you taught me
[ELIZA]
My son—
[PHILIP]
We played piano
[ELIZA]
I taught you piano
[PHILIP]
You would put your hands on mine
[ELIZA]
You changed the melody every time
[PHILIP]
Ha. I would always change the line
[ELIZA]
Shh. I know, I know
[PHILIP]
I would always change the line
[ELIZA]
I know, I know
[ELIZA]
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
Good
Un deux trois quatre
Cinq six sept
Huit neuf
Sept huit neuf—
Sept huit…
[PHILIP]
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
[PHILIP]
Un deux trois…
[ENSEMBLE WOMEN]
Остаться в живых…
Остаться в живых…
Остаться в живых...
[ГАМИЛЬТОН]
Где мой сын?
Он жив?
[ВРАЧ]
Мистер Гамильтон, заходи. Они привели его полчаса назад. Он потерял много крови по дороге.
[ВРАЧ]
Да. Но вы должны понимать
Пуля попала чуть выше его бедра и
Помещенный в правую руку
[ГАМИЛЬТОН]
Могу я его увидеть?
[ВРАЧ]
Я делаю все, что могу, но рана была
Уже заразившись, когда он приехал,
[ГАМИЛЬТОН]
Филипп
[ФИЛИПП]
Пенсильвания
Я сделал точно так же, как ты сказал, Па
Я поднял голову вверх
[ГАМИЛЬТОН]
Знаю, знаю. Тсс
Знаю, знаю
Тсс. Я знаю, что ты
Все в порядке
Тсс
Знаю, знаю
Знаю, знаю
я знаю
Сохраните свои силы и
Остаться в живых…
[ФИЛИПП]
Высокая
Еще до того, как мы добрались до десяти-
Я стремился к небу
Я стремился к небу
[ENSEMBLE MEN]
Остаться в живых...
[ЭЛИЗА]
Нет!
[ГАМИЛЬТОН]
Элиза
[ЭЛИЗА]
Он дышит? Он выживет? [ENSEMBLE MEN]
Остаться в живых...
[ЭЛИЗА]
Кто это сделал, Александр, ты знал?
[ФИЛИПП]
Мама, мне очень жаль забыть, чему ты меня научил
[ЭЛИЗА]
Мой сын-
[ФИЛИПП]
Мы играли на фортепиано
[ЭЛИЗА]
Я преподавал вам фортепиано
[ФИЛИПП]
Вы положили бы руки на мои
[ЭЛИЗА]
Вы меняли мелодию каждый раз
[ФИЛИПП]
Ха. Я бы всегда менял линию
[ЭЛИЗА]
Тсс. Знаю, знаю
[ФИЛИПП]
Я бы всегда менял линию
[ЭЛИЗА]
Знаю, знаю
[ЭЛИЗА]
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
Хорошо
Un deux trois quatre
Cinq six sept
Huit neuf
Sept huit neuf-
Сент-Хьюит ...
[ФИЛИПП]
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
[ФИЛИПП]
Un deux trois ...