Disillusion, recovery at home.
Faith disintegrated, his lament, his oath.
Accused of High Treason, plotting the attempt.
Mistaken conspirator, a Field Marshal condemned.
The choice between dishonor and death by cyanide.
Succumbed to his injuries, silenced suicide.
Father, husband, Desert Fox, loyal serving man.
A farewell with dignity, baton in his left hand.
"Wie wird das Urteil der Geschichte über mich
lauten? Wenn ich Erfolg habe, werden alle anderen
den Ruhm beanspruchen. Aber wenn ich scheitere,
wird jeder meinen Kopf fordern."
Разочарование, выздоровление дома.
Вера распалась, его плач, его клятва.
Обвиняется в государственной измене, готовит попытку.
Ошибочный заговорщик, фельдмаршал осужден.
Выбор между бесчестием и смертью от цианида.
Погибший от травм, заглушил самоубийство.
Отец, муж, Лис пустыни, верный служащий.
Прощание с достоинством, эстафета в левой руке.
«Как история будет судить меня
быть? Если мне это удастся, все остальные будут
требовать славы. Но если я потерплю неудачу
каждый бросит вызов моей голове ".