Knabenchor:
Bimm bamm, bimm, bamm, . . .
Frauenchor:
Es sungen drei Engel einen süßen Gesang,
Mit Freuden es selig in den Himmel klang.
Sie jauchzten fröhlich auch dabei,
Daß Petrus sei von Sünden frei.
Und als der Herr Jesus zu Tische saß,
Mit seinen zwölf Jügern das Abendmahl aß,
Da sprach der Herr Jesus: "Was stehst du den hier?
Wenn ich dich anseh', so weinest du mir."
Alt:
"Und sollt' ich nicht weinen, du gütiger Gott" . . .
Frauenchor
Du sollst ja nicht weinen!
Alt:
"Ich habe übertreten die Zehn Gebot;
Ich gehe und weine ja bitterlich,
Ach komm und erbarme dich über mich."
Frauenchor:
Has du denn übertreten die Zehen Gebot,
So fall auf die Knie und bete zu Gott!
Liebe nur Gott in alle Zeit,
So wirst du erlangen die himmlische Freud!
Die himmlische Freud, die Selige Stadt;
Die himmlische Freud, die kein Ende mehr hat.
Die himmlische Freude war Petro bereit'
Durch Jesum und allen zur Seligkeit.
Хор мальчиков:
Бимм Бамм, Бимм, Бамм. , ,
Женский хор:
Три ангела спели сладкую песню,
Это счастливо звучало как небеса.
Они радостно приветствовали,
Этот Петр свободен от грехов.
И когда Господь Иисус сидел за столом,
Ел причастие со своими двенадцатью охотниками,
Тогда Господь Иисус сказал: «Что ты здесь делаешь?
Когда я смотрю на тебя, ты плачешь мне ".
Старый:
«И я не должен плакать, ты хороший Бог». , ,
Женский хор
Ты не должен плакать!
Старый:
«Я нарушил Десять заповедей;
Я иду и плачу горько,
О, приди и помилуй меня ".
Женский хор:
Ты сломал пальцы на ногах,
Поэтому падай на колени и молись Богу!
Просто люби Бога во все времена
Так ты достигнешь небесной радости!
Небесная радость, благословенный город;
Небесная радость, которой нет конца.
Небесная радость была готова для Петра
Через Иисуса и все к счастью.