Türkçe'm bozuk değil hamd olsun
Laftan anlıyorum
Ama bir kelime var ki
Hiç anlayamıyorum
Bilemiyorum acaba ben mi yanlış anlıyorum
Acayip bir şey
Tam olarak söyleyemiyorum ama
Yaklaşık şöyle bir şey
Hey hey amar
Hey hey amar
Hey hey amar
Hey
Pis bir manası varsa
Söyleyin sakatlara gelmeyelim
Ciddi ciddi bir lafsa
Biz de bilelim öğrenelim
Aklıma bir şeyler geliyor ama
Ne desem yalan
Yok mu söyleyecek bana
Hey amar ne demek ulan
Kafayı boşuna yedim
Yokmuş bunun anlamı
Boşuboşuna uğraşmışım
Sinir etti adamı
Yakalarsam mahvedeceğim
Bu kelimeyi bulanı
Kim söylemişse halt etmiş
Hey hey amar'ı
Anne koş getir allah aşkına
Şu sözlüğe bir bakıcam
Ne anlama geliyor ya bu kelime
Valla çatlıycam
Hey hey amar
Hey hey amar
Hey hey amar
Мой турецкий не плохой, спасибо
Я понимаю
Но есть слово, которое
Я никогда не понимаю
Я не знаю, правильно ли я понял
Что-то странное
Не могу сказать точно, но
Примерно так
Эй эй амар
Эй эй амар
Эй эй амар
эй
Если это имеет грязное значение
Скажем, давайте не будем приходить к пострадавшим
Серьезно серьезный разговор
Давай узнаем и учимся
Что-то приходит мне в голову, но
Что бы я ни говорил, это ложь
Он скажет мне
Эй, Амар, что ты имеешь в виду?
Я напуган зря
Это не значит что
Я боролся
Раздраженный человек
Я испорчу, если поймаю
Найди это слово
Кто, черт возьми, он сказал?
Эй эй амар
Мать беги, принеси это ради Бога
Я посмотрю на этот словарь
Что означает это слово
Я собираюсь взломать
Эй эй амар
Эй эй амар
Эй эй амар