Que ha pasado que no siento?
he perdido algo y no lo encuentro
ha pasado de ser un juego
a una herida llena de veneno
De los versos de un suicida
a escribir para salir con vida
una risa desencajada
se tornó mueca de llorar por nada
una prisa degenerada
en caras grises y gente gastada
Pero a ver si sale el sol
en este campo de concentración
que llaman vida, que llaman muerte
si al fin y al cabo hablamos de suerte
¿Donde estará? ¿Qué droga será?
para sonreír una vez más
quiero volver a ser el que un día fui
vivir sonriendo y no sobrevivir
préstame tu.. tu claridad
antes de que llegue la oscuridad
Nadie va a cambiarlo por ti
nadie va cambiarlo, nadie menos tú
¡Volverse loco es fácil!
Me quedo a ver si sale el sol
en este campo de concentración
que llaman vida, que llaman muerte
si al fin y al cabo hablamos de suerte
¿Donde estará? ¿Qué droga será?
para sonreír una vez más
quiero volver a ser el que un día fui
vivir sonriendo y no sobrevivir
préstame tu.. tu claridad
antes de que llegue la oscuridad
Préstame tu.. tu claridad
antes de que llegue la oscuridad.
Что случилось, что я не чувствую?
Я что-то потерял, и я не могу найти это
Он ушел из игры
Рана полна яда
Стихов самоубийства
написать, чтобы выйти живым
Деохимированный смех
быть повернутым, чтобы плакать в течение ничего
Вырожденная спешка
на серых лицах и потратил людей
Но чтобы увидеть, выйдет ли солнце
В этой области концентрации
позвонить жизнь, они называют смертью
Если в конце дня мы говорим о удаче
Где это могло быть? Какой препарат будет?
улыбаться еще раз
Я хочу быть тем, кто однажды я пошел
Живи улыбается и не выживай
Займи меня ... ваша ясность
до прибытия тьмы
Никто не собирается изменить его для вас
Никто не изменит это, никто не минус
Сходя с ума легко!
Я остаюсь, чтобы увидеть, выйдет ли солнце
В этой области концентрации
позвонить жизнь, они называют смертью
Если в конце дня мы говорим о удаче
Где это могло быть? Какой препарат будет?
улыбаться еще раз
Я хочу быть тем, кто однажды я пошел
Живи улыбается и не выживай
Займи меня ... ваша ясность
до прибытия тьмы
Займи меня ... ваша ясность
До прибытия тьмы.