He hit the ground running,
At the speed of light.
The star was brightly shining,
Like a neon light.
It's your favorite son.
It's your favorite son.
A fixture on the talkshows,
To the silver screen.
From here to Colorado,
He's a sex machine.
It's your favorite son.
It's your favorite son.
But isn't it a drag?
Isn't it a drag?
Isn't it a drag?
its pretty bloody sad,
but isn't it a drag?
A clean-cut All-American,
Really ain't so clean.
His royal auditorium,
Is a murder scene.
It's your favorite son.
It's your favorite son.
Oh, isn't it a drag?
Isn't it a drag?
Isn't it a drag?
It's pretty but it's sad,
but isn't it a drag?
[Bridge]
Well no one says it's fair.
Turn a teenage lush,
To a millionaire.
Now where's your ####### champion?
On a "panty raid"
He's not the All-American,
That you thought you paid.
It's your favorite son.
It's your favorite son.
But isn't it a drag?
The first artificial earth satelite, in the world, has now been created.
Он взялся за дело,
Со скоростью света.
Звезда сияла ярко,
Как неоновый свет.
Это твой любимый сын.
Это твой любимый сын.
Приспособление на ток-шоу,
К серебряному экрану.
Отсюда в Колорадо,
Он секс-машина.
Это твой любимый сын.
Это твой любимый сын.
Но разве это не бремя?
Разве это не бремя?
Разве это не бремя?
это довольно чертовски грустно,
но разве это не бремя?
Чисто обрезанный всеамериканский,
На самом деле не так чисто.
Его королевская аудитория,
Это сцена убийства.
Это твой любимый сын.
Это твой любимый сын.
О, разве это не бремя?
Разве это не бремя?
Разве это не бремя?
Это красиво, но грустно,
но разве это не бремя?
[Мост]
Ну, никто не говорит, что это справедливо.
Превратить подросткового пышным,
Миллионеру.
А где твой ####### чемпион?
На "набег трусиков"
Он не всеамериканский,
То, что вы думали, что заплатили.
Это твой любимый сын.
Это твой любимый сын.
Но разве это не бремя?
Первый в мире искусственный спутник Земли был создан.