I became awake,
From a very dark place, a patchwork of fear, of poorly conceived ideas.
With a blister of water, the mark of working hands,
Ready to catch, or cut.
The senses aligned, the animal urgency, and voices picked up,
Flowing over the static, late, quiet.
I became awake.
Fingers are open, eyes they are open, the firing if images, an orchestra of scribbles.
The guts of an engine, the veins of a leaf, light onto paper, exposed.
A filament in a bulb, up above or in the ground.
Together we are magic, together we are dreaming, together we reach endlessly,
The center of a seed, so full of possibilities.
I became awake.
I thought I was sleeping, but I was only forming a structure with no ceiling,
With words like a runway, a cloud of a person drifting away.
I was heavy, but now I am light.
I was heavy, but now I am light
Я проснулся,
Из очень темного места, лоскутной одежды страха, плохо зачатых идей.
С волдером с водой, отметка рабочих рук,
Готов поймать или разрезать.
Чувства выровнены, срочность животного и голоса
Протекает по статическому, поздному, тихому.
Я проснулся.
Пальцы открыты, глаза они открыты, стрельба, если изображения, оркестр сражений.
Кишки двигателя, вены листа, свет на бумаге, обнаженные.
Филамента в лампочке, над или в земле.
Вместе мы волшебство, вместе мы мечтаем, вместе мы достигаем бесконечно,
Центр семян, настолько полон возможностей.
Я проснулся.
Я думал, что спал, но я формировал только структуру без потолка,
Со словами, такими как взлетно -посадочная полоса, облако человека, дрейфующего.
Я был тяжелым, но теперь я легкий.
Я был тяжелым, но теперь я легкий