Look for awhile at the China Cat Sunflower
proud-walking jingle in the midnight sun
Copper-dome Bodhi drip a silver kimono
like a crazy-quilt stargown
through a dream night wind
Krazy Kat peeking through a lace bandana
like a one-eyed Cheshire
like a diamond-eye Jack
A leaf of all colors plays
a golden string fiddle
to a double-e waterfall over my back
Comic book colors on a violin river
crying Leonardo words
from out a silk trombone
I rang a silent bell
beneath a shower of pearls
in the eagle wing palace
of the Queen Chinee
Подсолнечник китайской кошки
гордо идущий джингл под полуночным солнцем
Бодхи с медным куполом капает серебряное кимоно
как звездное платье из безумного лоскутного одеяла
сквозь сонный ночной ветер
Крейзи Кэт смотрит через кружевную бандану
как одноглазый Чешир
как алмазный глаз Джек
Листок всех цветов играет
скрипка с золотой нитью
к двойному водопаду за моей спиной
Цвета комиксов на скрипичной реке
плачет слова Леонардо
из шелкового тромбона
Я позвонил в беззвучный звонок
под дождем из жемчуга
во дворце орлиного крыла
Королевы Китая