Well I sold the farm to take my woman where she longed to be
We left our kin (семью) and all our friends back there in Tennessee
Then I bought those one-way tickets she had often begged (выпраш) me for
And they took us to the streets of Baltimore
- Well her heart was filled with gladness when she saw those city lights
She said, "The prettiest place on earth was Baltimore at night"
Well a man feels proud to give his woman what she's longing for
And I kind of like the streets of Baltimore
- Then I got myself a factory job, I ran an old machine
And I bought a little cottage in a neighborhood serene (безоблачн)
Then every night when I'd come home with every muscle sore
She'd drag me through the streets of Baltimore
- Well I did my best to bring her back to what she used to be
Then I soon learned she loved those bright lights more than she loved me
Now I'm a going back on that same train that brought me here before
While my baby walks the streets of Baltimore
While my baby walks the streets of Baltimore
(Writer(s): Harlan Howard, Tompall Glaser)                        
                      
                      
					  						  Ну, я продал ферму, чтобы взять мою женщину, где она хотела быть 
Мы покинули нашу родственника (сэме) и всех наших друзей там, в штате Теннесси 
Затем я купил те билеты в одностороннем движении, которые она часто просила (в 
И они отвезли нас на улицы Балтимора 
- Ну, ее сердце было наполнено радостью, когда она увидела эти городские огни 
Она сказала: «Самым красивым местом на земле был Балтимор ночью» 
Ну, мужчина горжусь тем, что дает своей женщине то, что она жаждет 
И мне вроде как улицы Балтимора 
- Тогда я устроился на фабрику, я запустил старую машину 
И я купил маленький коттедж в безмятежном окрестностях (БУБАЛАН) 
Затем каждую ночь, когда я возвращаюсь домой с каждой больной болью 
Она тащила меня по улицам Балтимора 
- Ну, я сделал все возможное, чтобы вернуть ее к тому, кем она была раньше 
Тогда я вскоре узнал, что она любит эти яркие огни больше, чем любила меня 
Теперь я возвращаюсь к тому же поезду, который привел меня сюда раньше 
Пока мой ребенок ходит по улицам Балтимора 
Пока мой ребенок ходит по улицам Балтимора 
(Писатель (ы): Харлан Ховард, Томпалл Глейзер)