Lyrics Gabriel Bataille - Un Satyre Cornu

Singer
Song title
Un Satyre Cornu
Date added
20.10.2018 | 23:20:04
Views 103
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Gabriel Bataille - Un Satyre Cornu, and also a translation of a song with a video or clip.

Un satyre cornu qui n’est pas trop habile (bis)
Amoureux devenu d’une tant belle fille

Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !

L’ayant entre ses bras, dedans un bois seulette (bis)
Ne la devait-il pas coucher dessus l’herbette ?

Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !

Il lui porta la main bien haut sous sa chemise (bis)
Si bien que ce vilain en humeur l’avait mise.

Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !

Ce badin toutefois eut si peu de courage (bis)
Qu’elle sortit du bois avec son pucelage.

Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !

Mais tout cela n’est rien qui ne fait autre chose: (bis)
Le plus souverain bien, c’est de cueillir la rose.

Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !

Hélas ! Faut-il tromper les filles de la sorte ? (bis)
On lui devrait couper les trois pièces qu’il porte !

Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
Non, ne lui coupez pas, laissez-lui son pauvre cas !
Рогатый сатир, который не слишком умен (бис)
 Любители стали такой красивой девушкой

 Нет, не перебивай его, оставь ему его бедное дело!
 Нет, не перебивай его, оставь ему его бедное дело!

 Имея ее на руках, только в лесу (бис)
 Разве она не должна спать на траве?

 Нет, не перебивай его, оставь ему его бедное дело!
 Нет, не перебивай его, оставь ему его бедное дело!

 Он поднял руку высоко под рубашкой (бис)
 Настолько, что этот уродливый человек надел это.

 Нет, не перебивай его, оставь ему его бедное дело!
 Нет, не перебивай его, оставь ему его бедное дело!

 Эта шутка, однако, имела так мало смелости (бис)
 Она вышла из леса со своей девственницей.

 Нет, не перебивай его, оставь ему его бедное дело!
 Нет, не перебивай его, оставь ему его бедное дело!

 Но все это ничто, что не делает ничего другого: (бис)
 Самое суверенное - это собрать розу.

 Нет, не перебивай его, оставь ему его бедное дело!
 Нет, не перебивай его, оставь ему его бедное дело!

 Увы! Должны ли мы обманывать девушек, как это? (Аа)
 Он должен разрезать три части, которые он носит!

 Нет, не перебивай его, оставь ему его бедное дело!
 Нет, не перебивай его, оставь ему его бедное дело!
Survey: Is the lyrics correct? Yes No