Слова: Matsumoto Hana
Музыка: Kikuchi Keichou
Исполняет: Konno Yukari
Winner
Donna koto mo yareba
Dekiru tte mono ja nai
Dakedo MURI wo shichaou
Jibun wo koetai kara
Kanarazu tsukamaeru
Saikou no shiawase
Mae ni susumenai yo
Kono mama no kibun ja
Kinou no kuyashisa ga
Tachidomaraseru kara
GURUGURU mawatte
Nukedasenai meiro
Deguchi ja nakute mo
Uchiyabutte shimaou
Yo no naka tte honto ni
Yawa ja kachinokorenai
Hamukatte kuru no nara
Ukete tatsu made yo
Ikuji nashi ni natte
Nakitai toki mo aru
Dakedo muri o shichao
Shun to shitakunai kara
Saigo ni warau no wa itsudatte watashi yo
ni wa odoketeiru watashi
Nani yatteru no yo "katsu" irete yaritai
Itsudemo "ii ko" wa iikagen ni yamete
Chotto gurai mawari bibirasete yari na yo
Kimochi o butsuketa tte kaette wa konai no ne
Doushitara setsunasa wa ureshisa ni kawaru?
Dare mo watashi no koto wakatte wa kurenai
Tsutaerarenai kimochi mune no naka de hajikeru
Modokashisa o daite anata o mitsumeru
Donna koto mo yareba dekiru tte mono ja nai
Dakedo muri o shichaou jibun o koetai kara
Kanarazu tsukamaeru saikou no shiawase
...nakitai toki mo aru
Dakedo muri o shichaou shun to shitakunai kara
Saigo ni warau no wa itsudatte watashi yo
Kanarazu tsukamaeru saikou no shiawase......
Перевод: Fushigi
Победитель
Даже если попытаться, это не значит
Что можно сделать все, что захочешь.
Но всё равно я сделаю больше, чем в моих силах,
Потому что я хочу превзойти себя.
Я обязательно достигну
Огромного счастья!
Я не могу двигаться дальше
С таким настроением.
Сожаления о вчерашнем дне
Удерживают меня.
Блуждая кругами
В безвыходном лабиринте,
Даже если из него нет выхода,
Всё равно я вырвусь отсюда!
В этой жизни на самом деле
Слабый не может победить.
Если ты хочешь сразиться лицом к лицу,
Все что мне остается – это принять вызов.
Бывают времена, когда мне становится страшно, и хочется плакать,
Но всё равно я сделаю больше, чем в моих силах,
Потому что не хочу опускать руки.
Всё равно я буду смеяться последним!
Слова: Мацумото Хана
Музыка: Kikuchi Keichou
Исполняет: Конно Юкари
победитель
Донна кото мо яреба
Dekiru tte mono ja nai
Dakedo MURI wo shichaou
Дзибун во кетай кара
Kanarazu Tsukamaeru
Сайку но шиавасе
Mae ni susumenai yo
Коно мама но кибун я
Киноу но куяшиса га
Тахидомарасеру кара
Гуругуру маватт
Nukedasenai meiro
Дегучи и Накут Мо
Учиабутте шимау
Йо но нака тте хонто ни
Ява и Качинокоренаи
Хамукатте куру но нара
Ukete Tatsu сделал йо
Икудзи наши ни натте
Накитай токи мо ару
Дакедо мури о сичао
Шун к ситакунай кара
Сайго ни варау но ва иудатте ватаси йо
ни ва одокетейру ватаси
Нани йаттеру но йо "катсу" ирете яритай
Itsudemo "II Ko" WA IIKAGEN NI YAMETE
Чотто гурай мавари бибирасете яри на йо
Кимочи о буцукета тте каэтте ва конай но нэ
Душитара сетсунаса ва урешиша ни кавару?
Dare mo watashi no koto wakatte wa kurenai
Tsutaerarenai kimochi mune no naka de hajikeru
Модокасиша о даите аната о мицумеру
Донна кото мо яреба декиру тте моно я най
Дакедо мури о сичау дзибун о кетай кара
Kanarazu tsukamaeru saikou no shiawase
... накитай токи мо ару
Дакедо мури о шичау шун к ситакунай кара
Сайго ни варау но ва иудатте ватаси йо
Kanarazu tsukamaeru saikou no shiawase ......
Перевод: Fushigi
Победитель
Даже если попытаться, это не значит
Что можно сделать все, что захочешь.
Я имею в виду, что в моих силах,
Потому что я хочу превзойти себя.
Я обязательно достигну
Огромного счастья!
Я не могу двигаться дальше
С таким настроением.
Сожаления о в черашнем дне
Удерживают меня.
Блуждая кругами
В без выходном лабиринте,
Даже если из него нет выхода,
Всё равно я выр вусь отсюда!
В этой жизни на самом деле
Слабый не может победить.
Если ты хочешь сразиться лицом к лицу,
Принять вызов.
Бывают времена, когда мне становится страшно,
Я имею в виду, что в моих силах,
Потому что не хочу опускать руки.
Всё равно я буду смеяться последним!