When I was seventeen,
it was a very good year.
It was a very good year
for small town girls
and soft summer nights.
We'd hide from the lights on the village green
when I was seventeen.
When I was twenty-one,
it was a very good year.
It was a very good year
for city girls who lived up the stairs
With all that perfumed hair
and it came undone
when I was twenty-one.
When I was thirty-five,
it was a very good year.
It was a very good year
for blue-blooded girls of independent means.
We'd ride in limousines.
Their chauffeurs would drive
when I was thirty-five.
But now the days are short,
I'm in the autumn of the year
and now I think of my life
as vintage wine from fine old kegs
From the brim to the dregs.
It poured sweet and clear.
It was a very good year.
Когда мне было семнадцать,
это был очень хороший год.
Это был очень хороший год
для девочек из маленького городка
и мягкие летние ночи.
Мы прятались от огней на деревенской зелени
когда мне было семнадцать.
Когда мне был двадцать один год,
это был очень хороший год.
Это был очень хороший год
для городских девушек, которые жили наверху
Со всеми этими ароматными волосами
и это было отменено
когда мне был двадцать один год.
Когда мне было тридцать пять,
это был очень хороший год.
Это был очень хороший год
для голубокровных девушек самостоятельного достатка.
Мы ездили на лимузинах.
Их шоферы будут водить
когда мне было тридцать пять.
Но теперь дни короткие,
Я осенью года
и теперь я думаю о своей жизни
как марочное вино из прекрасных старых бочонков
От краев до подонков.
Он был сладким и прозрачным.
Это был очень хороший год.