Sarah Lee, can't you see,
Why I'm cryin' like a child.
You had your fun, but what you've done,
Has made me mad and drove me wild.
You used to be, good to me,
And now your always raising sand.
And it's so strange how you've changed,
And now I don't know where I stand.
Well I went down to the roadside,
When your wheels began to turn,
I called your name, but you just drove away, yea
Time's I wonder, will I ever learn?
Sarah Lee, look at me,
See those lines upon my face.
I'm so confused and I been abused,
I can hardly stand the pace.
The things you did and the truth you hid,
They caused me pain and misery.
And there's no doubt, 'cause I checked it out,
You've been double-crossing me.
Well I went down to the station,
I saw you step onto that train.
But someone else was close beside you,
Now I wonder will I see you again?
{Rod - Solo - verse, verse, bridge}
Sarah Lee, can't you see,
Why I'm cryin' like a child?
You had your fun, but what you done,
Made me mad and drove me wild.
But Sarah Lee, can't you see,
See those lines upon my face?
I'm so confused and I've been abused,
I can hardly stand the pace.
Сара Ли, разве ты не видишь,
Почему я плачу как ребенок.
Вы повеселились, но что вы сделали,
Я разозлил меня и свёл с ума.
Ты был добр ко мне,
А теперь ты всегда поднимаешь песок.
И так странно, как ты изменился,
И теперь я не знаю, где я стою.
Ну, я спустился на обочину,
Когда ваши колеса начали вращаться,
Я назвал ваше имя, но вы просто уехали, да
Интересно, я когда-нибудь научусь?
Сара Ли, посмотри на меня,
Посмотри на эти строки на моем лице.
Я так растерялся, и меня оскорбили,
Я с трудом выдерживаю темп.
То, что ты сделал, и правду, которую ты спрятал,
Они причиняли мне боль и страдания.
И нет никаких сомнений, потому что я проверил это,
Вы меня дважды пересекали.
Ну, я спустился на станцию,
Я видел, как ты ступил на этот поезд.
Но кто-то еще был рядом с тобой,
Теперь интересно, увижу ли я тебя снова?
{Род - Соло - стих, стих, мост}
Сара Ли, разве ты не видишь,
Почему я плачу как ребенок?
Вы веселились, но что вы сделали,
Разозлил меня и свёл с ума.
Но Сара Ли, разве ты не видишь,
Видишь эти строки на моем лице?
Я так растерялся, и меня оскорбили,
Я с трудом выдерживаю темп.