Es hat der Sturm geheult die Nacht,
da meine Mutter mich zur Welt gebracht.
Es hat gepfiffen, gejauchzet der Wind:
"Mir gehört das Kind".
Die heimatlose Straße sprach:
"Ich bin die Wiege drauf er lag.
Und heimatlos wie ich so soll er sein.
Mein, das Kind ist mein!"
Die Welle rauschte an der Straße her,
sie rauschte leise schon vom fernen Meer
Und in das Rauschen klangs wie Worte dann:
"Ich dein Kind gewann"
Drum bin ich wie der Wind, der droben zieht,
bin wie die Welle, die der Hand entflieht.
Die Straße drängt und sehnt sich fort von hier,
fort, fort, fort, das gilt auch mir!
Шторм взвыл ночью,
с тех пор как моя мама родила меня
Свистел, ветер развеселил
«У меня есть ребенок».
Бездомная улица говорила:
"Я колыбель, на которой он лежал.
И бездомный, каким я должен быть.
Мой ребенок мой!
Волна неслась по улице
она уже тихо шуршала из далекого моря
И в шуме звучит как слова тогда:
"Я выиграл твоего ребенка"
Так что я как ветер, который поднимает,
Я как волна, которая ускользает от руки.
Дорога давит и тянет отсюда,
далеко, далеко, это также верно для меня!