Lyrics elllo - 821 Culture Contrast

Singer
Song title
821 Culture Contrast
Date added
30.01.2021 | 06:20:28
Views 24
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference elllo - 821 Culture Contrast, and also a translation of a song with a video or clip.

Joel: So, Michele, how long have you been living in Japan?

Michele: Well, in total it's been almost four years now.

Joel: Four years. OK. That's about the same for me too.

Michele: Oh, yeah.

Joel: Do you feel like your totally used to it? Are you acculturated?

Michele: I think so. At times there are still some things that are a little bit difficult but for the most part, I don't have a culture shock anymore.

Joel: For example?

Michele: Something that I still struggle with?

Joel: Yes.

Michele: Well, there's still the language barrier because I'm still not fluent in Japanese so, like today I went to the bank and I was trying to do something that was a little out of the ordinary I guess I just had some trouble and I couldn't get it done.

Joel: And you said you had gone back to the United States...

Michele: Canada.

Joel: I'm sorry. You had gone back to Canada and did you have kind of reverse culture shock when you went back?

Michele: Yes, I did actually. I... at that time, I had lived in Japan for about three years and I returned to Canada and I was so used to living in Japan and I guess I had to change my thinking and behaviors a little bit while I was in Japan so when I went back to Canada I felt like, "OK, now I have to change back."

Joel: The first thing I noticed when I had gone back to the United States was in the grocery store, the supermarket, when I was buying my food the cashier would talk to me and ask me questions.

Michele: Right.

Joel: And when I lived in Asia, the cashiers, they never talk to you, and it just threw me off. It threw me off guard. I was very surprised at how much just people you don't know will approach you and talk to you and ask you questions.

Michele: Right.

Joel: And also, you're planning to move back soon again?

Michele: Well, I'm going to go back Canada in the summer for my holidays but then I'll be back in Japan.

Joel: Oh, I see. What do you think you'll miss most while you're gone?

Michele: What will I miss about Japan?

Joel: Yeah.

Michele: I think I'll miss the food the most. I really love Japanese food.

Joel: That's exactly the same for me.

Michele: Yeah.

Joel: I'll miss my yakisoba.

Michele: And good sushi. Udon. I love udon.
Джоэл: Итак, Мишель, как долго ты живешь в Японии?

Микеле: Ну, в общей сложности прошло уже почти четыре года.

Джоэл: Четыре года. ОК. То же самое и со мной.

Мишель: О да.

Джоэл: Вы чувствуете, что полностью к этому привыкли? Вы аккультурированы?

Мишель: Думаю, да. Иногда все еще есть некоторые вещи, которые немного сложны, но по большей части у меня больше нет культурного шока.

Джоэл: Например?

Микеле: Что-то, с чем я все еще борюсь?

Джоэл: Да.

Мишель: Ну, языковой барьер все еще существует, потому что я все еще плохо говорю по-японски, поэтому, как будто сегодня я пошел в банк и пытался сделать что-то немного необычное, я думаю, у меня просто были проблемы и Я не мог этого сделать.

Джоэл: И вы сказали, что вернулись в Соединенные Штаты ...

Мишель: Канада.

Джоэл: Мне очень жаль. Вы вернулись в Канаду, и испытали ли вы своего рода обратный культурный шок, когда вернулись?

Мишель: Да, действительно. Я ... в то время я жил в Японии около трех лет, и я вернулся в Канаду, и я так привык жить в Японии, и я думаю, что мне пришлось немного изменить свое мышление и поведение, пока я был в Японии. поэтому, когда я вернулся в Канаду, я подумал: «Хорошо, теперь мне нужно вернуться назад».

Джоэл: Первое, что я заметил, когда вернулся в Соединенные Штаты, было в продуктовом магазине, супермаркете, когда я покупал еду, кассир разговаривал со мной и задавал мне вопросы.

Мишель: Верно.

Джоэл: И когда я жил в Азии, кассиры никогда с вами не разговаривали, и это меня просто сбило с толку. Это застало меня врасплох. Я был очень удивлен тем, как много людей, которых вы не знаете, будут подходить к вам, разговаривать с вами и задавать вам вопросы.

Мишель: Верно.

Джоэл: А еще ты планируешь скоро снова переехать?

Мишель: Ну, летом я собираюсь вернуться в Канаду на каникулы, но потом вернусь в Японию.

Джоэл: Понятно. Как вы думаете, чего вам будет больше всего не хватать, пока вас не будет?

Микеле: Что мне будет не хватать в Японии?

Джоэл: Ага.

Микеле: Думаю, мне больше всего будет не хватать еды. Я очень люблю японскую кухню.

Джоэл: Для меня то же самое.

Мишель: Ага.

Джоэл: Я буду скучать по своей якисобе.

Микеле: И хорошие суши. Удон. Я люблю удон.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No