Ruth: So, Tres, you read a lot of comics. Don't you find them really violent in Japan?
Tres: Yeah, there are violent comic books. There are sexy comic books. There are comic books I wouldn't show to mygrandmother.
Ruth: But compared to the comic books in America?
Tres: Yeah, I think in the United States, first of all, the idea of reading a comic book is a bit different. Adults don't read comic books as much as they do here in Japan, so if I really wanted to find a violent, or a comic book that had explicit content, then I'd have to find a special shop, most likely I would have to be 21 or over, just to get into that shop, whereas here in Japan, just go to your local supermarket and there you are.
Ruth: Do the comics have any warnings on them for violence?
Tres: In the Unites States? I believe they would, and I've never shopped for comic books in the United States, but I think they would have something. What about Ireland? How is that?
Ruth: I don't read a lot of comics myself, but both my brother and sister are quite into manga and comics, and I know for Christmas my sister bought my brother a comic called "The Punisher" which was quite violent in places but on the front of comics like that, there's always a sign that says, "Parental Advisory" to warn people that the contents might be explicit. My cousin also works drawing comics for a living and some of the comics that he's given to us have been quite violent, but nothing compared to the ones in Japan.
Tres: What do you think about the comics in Japan? Do you ever sit down and read the violent ones or?
Ruth: No, I don't really like violent comics. I've read more girlie comics, romance ones instead like Fushigi-yugi and that kind of thing
Tres: There's no sexual content in those comics whatsoever?
Ruth: No, I think they were based for primary school children. There was no violence at all.
Tres: Point in case.
Рут: Итак, Tres, вы читаете много комиксов. Разве вы не найдете их действительно жестоко в Японии?
TRES: Да, есть насильственные комиксы. Есть сексуальные комические книги. Есть комические книги, я бы не повалился на Mygrandmother.
Рут: Но по сравнению с комиксами в Америке?
TRES: Да, я думаю, что в Соединенных Штатах, прежде всего, идея чтения комической книги немного отличается. Взрослые не читают комиксорные книги столько, сколько они делают здесь, в Японии, поэтому, если я действительно хотел найти насильственную или комиксов, которая была явным контентом, тогда мне придется найти специальный магазин, скорее всего, я бы Должно быть 21 или более, просто чтобы попасть в этот магазин, тогда как здесь в Японии, просто пойти в свой местный супермаркет и там.
Рут: У комиксов есть какие-либо предупреждения о них для насилия?
TRES: в государствах единиц? Я верю, что они бы, и я никогда не покупал комиксов в Соединенных Штатах, но я думаю, что у них будет что-то. Как насчет Ирландии? Как так?
Рут: Я сам не читаю много комиксов, но и мой брат, и сестра вполне в манга и комиксы, и я знаю, что на Рождество, моя сестра купила мой брат комиксов под названием «Каратель», которая была довольно насильственной в местах, но На передней части комиксов, как таковой, всегда есть знак, который говорит: «Родительский консультант», чтобы предупредить людей, что содержимое может быть явным. Мой двоюродный брат также работает рисовать комиксы для жизни и некоторых комиксов, которые ему даны нам, были довольно насильственными, но ничего по сравнению с теми в Японии.
TRES: Что вы думаете о комиксах в Японии? Вы когда-нибудь садитесь и читаете насильственные или?
Рут: Нет, мне не нравятся насильственные комиксы. Я прочитал больше комиксов Girlie, романтики вместо того, как Fushigi-Yugi и такая вещь
TRES: Там нет сексуального контента в этих комиксах?
Рут: Нет, я думаю, что они основаны для детей начальной школы. Там не было насилия вообще.
TRES: указать на случай.