Mark: So you’re from a big family, aren’t you, Sorie.
Sorie: Yes. I have five brothers. They’re all younger than I and I’m the only girl in the house.
Mark: The only girl, all younger than you?
Sorie: Yes. I am 27 and the youngest is six years old. He’s just gone to first grade right now.
Mark: That’s an incredible age span, isn’t it?
Sorie: Yes, that’s right.
Mark: Sort of busy mother.
Sorie: Yeah. She had me when she was 17 years old. So she’s still very young. And even though I didn’t have any sisters, she was so close in age that I felt like she was like my sister.
Mark: Right. So being the only girl didn’t really—you didn’t feel anything odd about that?
Sorie: I always tried my mom’s dresses and her shoes. And I wanted to be like her. But most of the time, I was spending with my brothers. And I remember, it was very hectic, it was like a zoo. I remember one time when my brother was chasing me with a big knife.
Mark: Wow.
Sorie: And closed the door and the knife was stuck in the door.
Mark: So having those brothers, did it make you like more boyish than girlish?
Sorie: Definitely, yeah. And I like that. I feel very comfortable around boys or males than females. Even growing up, I had more male friends than female friends.
Mark: Hmm, did you never kind of pine or crave for that sister?
Sorie: You know, not really. No, no. I wanted a big brother actually. And I really enjoyed the presence of boys. You just don’t have to worry about anything. You can just speak and be honest. Whenever we got together with my girlfriends, I had to be more concerned about their feelings and I actually don’t like that very much.
Mark: Hmm, I’m not like you though. I’m from a really small family. I just got my sister. I grew up with my sister, and I did feel like I could speak to her about most things. I don’t feel like I had to restrict myself from sharing certain things.
Sorie: I think it also depends on at certain age. When you’re younger, there is that time where you’re always fighting. And then you grow older and then you have families and then you have more things in common and the relationship changes throughout your life.
Mark: What I find really interesting about myself and my sister, I think we’re really, really different. But there’s something about us that, it makes us really, really similar. And I can’t quite put my finger on it but it’s like, yeah, it's like our humor is the same. We might laugh at the same thing and even now as we’re older already. I don’t feel like we particularly have many similar interests or much in common but we can still speak to each other and there’s definitely that sense of family connection.
Марк: Значит, ты из большой семьи, Сори.
Сори: Да. У меня есть пять братьев. Они все моложе меня, и я единственная девушка в доме.
Марк: Единственная девушка, все моложе тебя?
Сори: Да. Мне 27 лет, а младшему шесть лет. Он только что пошел в первый класс прямо сейчас.
Марк: Это невероятный возраст, не так ли?
Сори: Да, это верно.
Марк: Вроде занятая мама.
Сори: Да. Она была у меня, когда ей было 17 лет. Так что она еще очень молода. И хотя у меня не было сестер, она была так близка по возрасту, что я чувствовал, что она похожа на мою сестру.
Марк: Верно. Так что быть единственной девушкой на самом деле не было - ты не чувствовал в этом ничего странного?
Сори: Я всегда пробовал платья моей мамы и ее обувь. И я хотел быть похожим на нее. Но большую часть времени я проводил со своими братьями. И я помню, это было очень беспокойно, это было похоже на зоопарк. Я помню один раз, когда мой брат преследовал меня с большим ножом.
Марк: Вау.
Sorie: И закрыл дверь, и нож застрял в двери.
Марк: Значит, с этими братьями ты стал скорее мальчиком, чем девочкой?
Сори: Определенно да. И мне это нравится. Я чувствую себя очень комфортно рядом с мальчиками или мужчинами, чем с женщинами. Даже в детстве у меня было больше друзей-мужчин, чем друзей.
Марк: Хм, ты никогда не любил эту сестру?
Сори: Вы знаете, не совсем. Нет нет. На самом деле я хотел старшего брата. И мне очень понравилось присутствие мальчиков. Вам просто не нужно ни о чем беспокоиться. Вы можете просто говорить и быть честным. Всякий раз, когда мы встречались с моими подругами, мне приходилось больше беспокоиться об их чувствах, и мне это очень не нравилось.
Марк: Хм, я не такой, как ты. Я из действительно маленькой семьи. Я только что получил мою сестру. Я вырос с моей сестрой, и я чувствовал, что могу говорить с ней о большинстве вещей. Я не чувствую, что должен был ограничивать себя в том, чтобы делиться определенными вещами.
Сори: Я думаю, что это также зависит от определенного возраста. Когда ты моложе, есть время, когда ты всегда сражаешься. А потом вы становитесь старше, у вас появляются семьи, и у вас появляется больше общего, и отношения меняются на протяжении всей жизни.
Марк: То, что я нахожу действительно интересным в себе и моей сестре, я думаю, мы действительно очень разные. Но в нас есть что-то, что делает нас очень, очень похожими. И я не могу понять, как это, но, похоже, наш юмор такой же. Мы могли бы смеяться над тем же и даже сейчас, когда мы уже стали старше. Я не чувствую, что у нас особенно много схожих интересов или много общего, но мы все еще можем говорить друг с другом, и определенно есть чувство семейной связи.