Todd: So, have you had any other jobs you didn't like?
Monica: Well, I trained to be a chef when I left school, and I've had a lot of jobs actually over the years in different restaurants, and some of them I didn't like at all.
Todd: What was it about the job you didn't like?
Monica: I didn't like the people I was working with a lot of the time, so I worked with some very aggressive chefs, and some people who weren't very good at communicating their ideas to me, I felt, and so I found some jobs difficult.
Todd: Right, yeah.
Monica: not a lot of fun.
Todd: Yeah, that would be no fun at all. I think on of the worst jobs I ever had was a part-time job, and it was only one night only, and it was on Valentines Day, and I had to walk around and try to sell roses to people on Valentine's Day, and I was like sixteen years old, and I couldn't get anybody to buy the roses, and I would go up and every one thought I was really cheesy for approaching them to try and buy a rose, but the person who hired me said I had to get rid of all the roses by the end of the night, so it was just a miserable, miserable night, and I think I got most of them sold, and at the end of the night, I just paid the eight bucks or whatever out of my own pocket and just paid for it myself
Monica: So tell me, did you have more luck selling the flowers to guys or two women?
Todd: Well, definitely only the guys bought the roses. The women didn't, but was really awkward is you would go up and try to sell the rose, and the guy didn't want to buy the rose, and then the woman doesn't want you there because it makes the guy look awkward, so it was a bad day.
Monica: So was it easier approaching guys by themselves?
Todd: A little bit. Sometimes guys walking down the street would see up and they would be thankful, cause they would think, " Oh, I get a rose" you know, like "I almost forgot". Actually it was really hard to sell them and it was just a very long night.
Тодд: Итак, у тебя были другие работы, которые тебе не нравились?
Моника: Ну, я училась на шеф-повара, когда закончила школу, и за эти годы у меня было много работы в разных ресторанах, и некоторые из них мне совсем не нравились.
Тодд: Что тебе не понравилось в работе?
Моника: Мне не нравились люди, с которыми я работала большую часть времени, поэтому я работала с некоторыми очень агрессивными шеф-поварами, и с некоторыми людьми, которые были не очень хороши в донесении до меня своих идей, я чувствовала, и поэтому я найти некоторые работы сложно.
Тодд: Да, да.
Моника: не очень весело.
Тодд: Да, это было бы совсем не весело. Я думаю, что на худшей работе, которую я когда-либо имел, была работа неполный рабочий день, и это была только одна ночь, и это было в День святого Валентина, и мне пришлось ходить вокруг и пытаться продавать розы людям в День святого Валентина, и Мне было около шестнадцати лет, и я не мог заставить никого купить розы, и я подходил, и все думали, что я был действительно глуп, чтобы приблизиться к ним, чтобы попытаться купить розу, но человек, который нанял меня, сказал, что я Я должен был избавиться от всех роз к концу ночи, так что это была просто несчастная, несчастная ночь, и я думаю, что я продал большинство из них, и в конце ночи я просто заплатил восемь баксов или что-нибудь из моего собственного кармана и просто заплатил за это сам
Моника: Скажи мне, тебе больше повезло, продавая цветы парням или двум женщинам?
Тодд: Ну, определенно, только парни покупали розы. Женщины этого не сделали, но было очень неловко, если бы вы подошли и попытались продать розу, а парень не хотел покупать розу, и тогда женщина не хочет, чтобы вы были там, потому что это заставляет парня выглядеть неловко, так что это был плохой день.
Моника: Так проще было подойти к парням?
Тодд: немного. Иногда парни, идущие по улице, смотрели вверх, и они были бы благодарны, потому что они думали: «О, я получаю розу», вы знаете, как «Я почти забыл». На самом деле их было очень трудно продать, и это была очень долгая ночь.