Lyrics Everyday Dialogues - Урок 13 - Оставление сообщения.

Singer
Song title
Урок 13 - Оставление сообщения.
Date added
08.06.2019 | 20:20:03
Views 23
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Everyday Dialogues - Урок 13 - Оставление сообщения., and also a translation of a song with a video or clip.

Урок 46 - Оставление сообщения.

Laura: Алло?
► Hello?

Jack: Здравствуйте, можно Хезера к телефону?
► Hi, is Heather there please?

Laura: Извините, я думаю, Вы ошиблись номером.
► Sorry, I think you have the wrong number.

Jack: Это 617-228-2289?
► Is this 617-228-2289?

Laura: Да, кого Вы ищите еще раз?
► Yes. Who are you looking for again?

Jack: Хезер Джонсон.
► Heather Johnson.

Laura: Ой, я думала, Вы сказали Лора. Извините. Это правильный номер, но Хезер сейчас нет.
► Oh, I thought you said Laura. Sorry about that. This is the right number, but Heather's not here right now.

Jack: Вы не знаете, куда она пошла?
► Do you know where she went?

Laura: Она пошла в продуктовый магазин. Вы не хотели бы оставить ей сообщение?
► She went to the store to buy some groceries. Would you like to leave a message?

Jack: Да, Вы не могли ей сказать, что звонил Эрик Мартин?
► Yes, would you please tell her Eric Martin called?

Laura: Привет Эрик, это ее соседка Кэти. Мы встречались пару месяцев назад на рождественской вечеринке.
► Hi Eric, this is her roommate Kathy. I met you a couple months ago at the Christmas party.

Jack: Ах, да. Как твои дела?
► Oh, yes. How are you?

Laura: Хорошо. Хезер придет обратно через 20 минут. Я скажу ей, что ты звонил.
► Good. Heather will be back in about 20 minutes. I'll tell her you called.

Jack: Хорошо. Спасибо.
► OK. Thanks.

Laura: Пока.
► Bye bye.
Урок 46 - Оставление сообщения.

Laura: Алло?
► Hello?

Jack: Здравствуйте, можно Хезера к телефону?
► Hi, is Heather there please?

Laura: Извините, я думаю, Вы ошиблись номером.
► Sorry, I think you have the wrong number.

Jack: Это 617-228-2289?
► Is this 617-228-2289?

Laura: Да, кого Вы ищите еще раз?
► Yes. Who are you looking for again?

Jack: Хезер Джонсон.
► Heather Johnson.

Laura: Ой, я думала, Вы сказали Лора. Извините. Это правильный номер, но Хезер сейчас нет.
► Oh, I thought you said Laura. Sorry about that. This is the right number, but Heather's not here right now.

Jack: Вы не знаете, куда она пошла?
► Do you know where she went?

Laura: Она пошла в продуктовый магазин. Вы не хотели бы оставить ей сообщение?
► She went to the store to buy some groceries. Would you like to leave a message?

Jack: Да, Вы не могли ей сказать, что звонил Эрик Мартин?
► Yes, would you please tell her Eric Martin called?

Laura: Привет Эрик, это ее соседка Кэти. Мы встречались пару месяцев назад на рождественской вечеринке.
► Hi Eric, this is her roommate Kathy. I met you a couple months ago at the Christmas party.

Jack: Ах, да. Как твои дела?
► Oh, yes. How are you?

Laura: Хорошо. Хезер придет обратно через 20 минут. Я скажу ей, что ты звонил.
► Good. Heather will be back in about 20 minutes. I'll tell her you called.

Jack: Хорошо. Спасибо.
► OK. Thanks.

Laura: Пока.
► Bye bye.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No