Lyrics Euphoria - Door to Paradise

Singer
Song title
Door to Paradise
Date added
22.02.2019 | 13:20:20
Views 100
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Euphoria - Door to Paradise, and also a translation of a song with a video or clip.

shiroi yami wo daku ori ni towaretemo
nozomu anata ni furetai
moeru honoo de yugamu ai no kusari ni tsunaide

(I hold a white darkness, trapped into a cage
I want to touch the one I wish
Burning within flames, tied by the chains of a distorted love)

nidoto modorenai yume ni yakarete mo
hontou no kotae ga shiritai
chi no soko no rakuen de anata wo tokihanatsu

(Unable to turn back, burned by this dream
I want to know the true answer
Within this underground paradise, you are free)

ai yo hebi no keshin ni nare
amai wana ni anata sasou yasashii uso de kanaderu dokuga no yume
oboreru mama nemure…

(Love, the snake’s incarnation
Invites you to a sweet trap where we play with kind lies and poisoned dreams
Until you’ll drown and sleep…)

sekaijuu no kanashimi daite mo
kanaete ageru honne kikasete
nikushimi demo anata no kioku wo watashi dake de
mitasetara nanimo iranai

(I hold the world’s sadness so that
I’ll make it true. Hear my true intentions
In this hatred, if I’m the only one who can fulfill your memories
You’ll need nobody else)

omoi midarete mo daremo shiranu sekai
kogare yogare tsuranuite
kitto horobite hajimaru
sukui no te nobashite

(My feelings confused in a world nobody knows
Yearn, satisfy yourself, penetrate
Surely, I’m breaking yet
I grab that hand)

kyokou no yume ga kowasarete mo
futari sugosu ima wa honmono
namida sae mo soba ni iru akashinara
shiawase na no dakara…

(This fabricated dream has been destroyed
Together, we go on and now it’s real
Even tears, next to me, if they’re the proof
I’m happy, then I…)

anata dake ga watashi no genjitsu
rakuen owareta koibito no youni
kizutsuitatte shinjiru tobira wo kojiakete
hontou no asu e tabidatsu

(You are my one and only reality
We pursued the paradise like lovers
Hurt, believing to wrench open that door
Going towards a true future)

sekaijuu no kanashimi daite mo
kanaete ageru honne kikasete
nikushimi demo anata no kioku wo watashi dake de
mitasetara nanimo iranai

(I hold the world’s sadness so that
I’ll make it true. Hear my true intentions
In this hatred, if I’m the only one who can fulfill your memories
You’ll need nobody else)
сирои ями во даку ори ни торевертемо
нозому аната ни фуретаи
моэру хонуо де югаму ай но кусари ни цунаиде

(Я держу белую тьму, запертую в окружении
Я хочу коснуться того, кого хочу
Горящий в огне, связанный цепями искаженной любви)

нидото модоренаи юм ни якарете мо
hontou no kotae ga shiritai
чи но соко но ракуэн де аната во токиханацу

(Невозможно повернуть назад, сгорело от этого сна
Я хочу знать верный ответ
В этом подземном раю вы свободны)

ай йо хэби но кешин нире
амай вана ни аната сасу ясашии усо канадеру докуга но юмэ
обореру маму немуре ...

(Любовь, воплощение змеи
Приглашаю вас в сладкую ловушку, где мы играем с доброй ложью и отравленными мечтами
Пока не утонешь и не уснешь ...)

sekaijuu no kanashimi daite mo
канаэте агуру хонне кикасете
демо nikushimi аната но киоку во ватаси дэйк де
митасетара нанимо иранаи

(Я держу в мире грусть, чтобы
Я сделаю это правдой. Услышь мои истинные намерения
В этой ненависти, если я единственный, кто может исполнить твои воспоминания
Тебе больше никто не понадобится)

омуи мидарете мо дарэмо ширану секай
Kogare Yogare Tsuranuite
Китто Хоробите Хаджимару
Сукуи но те нобашите

(Мои чувства запутались в мире, которого никто не знает
Жажду, удовлетвори себя, проникни
Конечно, я ломаю еще
Я хватаю эту руку)

Кёкоу но юмэ га ковасарете мо
Футари Сугосу Има Ва Хонмоно
Намида са мо мо соба ни иру акашинара
шиавасе на но дакара ...

(Эта сфабрикованная мечта была разрушена
Вместе мы продолжаем, и теперь это реально
Даже слезы рядом со мной, если они являются доказательством
Я счастлив, тогда я ...)

аната дэйк га ватаси но генджитсу
Ракуен Оварета Коибито Но Юни
kizutsuitatte Синдзиру Тобира Во Кожиакете
hontou no asu e tabidatsu

(Ты моя единственная реальность
Мы преследовали рай как любовники
Больно, полагая, чтобы открыть эту дверь
Идем к настоящему будущему)

sekaijuu no kanashimi daite mo
канаэте агуру хонне кикасете
демо nikushimi аната но киоку во ватаси дэйк де
митасетара нанимо иранаи

(Я держу в мире грусть, чтобы
Я сделаю это правдой. Услышь мои истинные намерения
В этой ненависти, если я единственный, кто может исполнить твои воспоминания
Тебе больше никто не понадобится)
Survey: Is the lyrics correct? Yes No