Здравствуй, путник, ты устал,
Сядь, погрейся у костра.
Далеко ль твой путь лежал?
Где горит твоя звезда?
Расскажи мне, добрый брат,
Что ведёт тебя вперёд?
От чего твой хмурый взгляд
Устремлён лишь на восход?
Присядь, путник, ты устал.
Что забыл ты в тех краях?
Или, может, ты не знал
Сказ о спящих королях?
Они дремлют под горой,
Вот уж сотню долгих лет,
Город охраняя свой
От врагов и разных бед.
Шёл бы, милый, ты назад,
Не дадут тебе пройти.
Не серчай, мой добрый брат
И за правду ты прости.
Дальше гиблая земля
И живым там места нет.
Не губи же ты себя,
Прими добрый мой совет.
Что качаешь головой?
Мне не веришь? Что ж, не верь,
Только трое под горой
Всё равно тебя сильней.
Что же, путник, уходи,
Видно, такова судьба.
Буду долго, до зари,
Я молиться за тебя.
(с)Рене Д'эрбле
Hello traveler, are you tired?
Sit down and warm yourself by the fire.
How far was your path?
Where does your star shine?
Tell me, good brother,
What drives you forward?
Why is your frown coming from?
Focused only on the sunrise?
Sit down, traveler, you are tired.
What did you forget in those parts?
Or maybe you didn't know
The Tale of Sleeping Kings?
They sleep under the mountain,
For a hundred long years now,
Protecting the city
From enemies and various troubles.
You should go back, darling,
They won't let you pass.
Don't be angry, my good brother
And forgive me for the truth.
Next is the lost land
And there is no place for living people there.
Don't ruin yourself,
Take my good advice.
Why are you shaking your head?
Don't you believe me? Well, don't believe it
Only three under the mountain
Still stronger than you.
Well, traveler, go away,
Apparently, this is fate.
I'll be there for a long time, until dawn,
I'm praying for you.
(c) Rene D'herblay