Звездопад
О, звездопад, в дельте рек небесных
Унеси меня прочь сквозь пожар
Звёздной пыли грёз сна,
Там, где пеплумы мхом давно поросли!..
Сферы миров тронул резцом
Скульптор галактик и грёз,
Но в его снах нет никого,
Кто бы ладони согрел.
О, ледяной демиург, больше нет сил
Плавить горный хрусталь
Позабытых очей, тех, что унёс
Прочь твой водоворот.
О, листопад, плач берёзовых икон
Из базилик лесов слышу я в твоих звёздных стенах,
На закате я стану мотыльком,
Что напрасно искал
Объятий кленовых огней.
Сквозь безмолвие звёзд, через листву
Вижу: кровь серебра из берёзовых вен
Хлещет рекой, словно это лишь дождь октября
Скрыл от меня дорогу домой.
Starfall
O, the starfall, in the delta of the celestial rivers
Take me away through the fire
Starry dust dream of sleep,
There, where peplum moss has long grown! ..
The sphere of worlds was touched by a cutter
Sculptor of galaxies and dreams,
But in his dreams there is no one,
Who would warm your palms.
Oh, the ice demiurge, there is no more strength
To melt rock crystal
The forgotten eyes, those that took away
Away with your whirlpool.
Oh, leaf fall, weeping of birch icons
From basil forests I hear in your starry walls,
At sunset I will become a moth,
What I sought in vain
Hugs the maple lights.
Through the silence of the stars, through the foliage
I see: the blood of silver from birch veins
Flashes by the river, as if it's only a rain of October
Hidden my way home.