Lyrics Enrico Macias - Sans Voir Le Jour

Singer
Song title
Sans Voir Le Jour
Date added
28.10.2017 | 22:20:04
Views 139
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Enrico Macias - Sans Voir Le Jour, and also a translation of a song with a video or clip.

Автор текста (слов): Цейтлин Ю.
Композитор (музыка): Гаррис А.

Sans voir le jour
Ta canne blanche à la main
Tu vas toujours
Confiant ta vie au cœur d'un chien
Et plein d'amour
Devinant tout du bout de tes doigts
Sans voir le jour
Tu vois mieux que moi

Et pourtant tu n'as pas dans l'orage
Ni l'éclair, ni le jeu des nuages
Tu ne vois ni le bleu de montagnes
Ni la vague du vent sur le blé doré
Tu ne peux retenir dans ton âme
Le sourire d'un enfant d'une femme
Tu n'as pas dans la vie cette flamme
Le regard d'un ami pour te réchauffer

Sans voir le jour
Ta canne blanche à la main
Tu vas toujours
Confiant ta vie au cœur d'un chien
Et plein d'amour
Devinant tout du bout de tes doigts
Sans voir le jour
Tu vois mieux que moi

Dans ta nuit tu ignores que la route
Est jonchée de mensonge et de doute
Tu ignores les visages maussades
La colère et l'envie desséchant les cœurs
Quand je vois les amours qui se meurent
Je voudrais comme toi quand je pleure
M'enfermer dans la nuit quelques heures
Pour y mettre à l'abri un monde meilleur

Sans voir le jour
Ta canne blanche à la main
Tu vas toujours
Confiant ta vie au cœur d'un chien
Sans voir le jour
Tu comprends mieux les méchants que moi
Car c'est l'amour qui guide tes pas
Car c'est l'amour qui guide tes pas
Car c'est l'amour qui guide tes pas

Перевод французского текста песни «Sans voir le jour» («Не видя дня»):

Не видя света,
Ты осторожно ступаешь,
Вверив свою жизнь преданной собаке,
Угадывающей всё по движениям твоих пальцев.
Не видя света,
Ты видишь лучше меня.
Ты не знаешь, как молния рассекает облака,
Не знаешь, как голубеет свет над горами,
Не знаешь, как ветер колышет золотое зерно.
Ты не можешь сохранить в душе улыбку ребенка,
И взгляд друга не согревает тебя.
Не видя света,
С белой тростью в руке,
Ты осторожно ступаешь,
Вверив свою жизнь преданной собаке,
Угадывающей всё по движениям твоих пальцев.
Не видя свет,
Ты видишь всё, лучше, чем я.
В своей ночи, ты не видишь,
Что дорога устлана ложью и сомнениями,
Что лица злы и угрюмы,
Что гнев и жажда осушают сердца.
И когда я вижу умирающую страсть,
Я хочу быть, таким как ты,
И ненадолго погрузиться в ночь,
Чтобы спасти там лучшие мгновенья.
Не видя свет,
С белой тростью в руке,
Ты осторожно ступаешь,
Вверив свою жизнь преданной собаке,
Угадывающей всё по движениям твоих пальцев.
Не видя свет,
Ты защищен от зла людей,
Лучше, чем я.
Потому что именно любовь ведёт тебя.
Потому что именно любовь ведёт тебя.
Потому что именно любовь ведёт тебя.
Автор текста (слов): Цейтлин Ю.
Композитор (музыка): Гаррис А.

Не видя дня
Твоя белая трость в твоей руке
Вы всегда идете
Доверие своей жизни в сердце собаки
И полный любви
Угадывая все кончиками пальцев
Не видя дня
Ты видишь лучше меня

А еще у тебя нет в шторм
Ни молния, ни облачная игра
Вы не видите синеву гор
Ни одна ветровая волна на золотую пшеницу
Вы не можете сдерживать свою душу
Улыбка ребенка женщины
У тебя нет в жизни этого пламени
Взгляд друга, чтобы согреть тебя

Не видя дня
Твоя белая трость в твоей руке
Вы всегда идете
Доверие своей жизни в сердце собаки
И полный любви
Угадывая все кончиками пальцев
Не видя дня
Ты видишь лучше меня

В твою ночь ты не знаешь, что дорога
Засорен ложью и сомнением
Вы не знаете угрюмых лиц
Гнев и зависть высыхающих сердец
Когда я вижу любовь, которая умирает
Я бы хотел, чтобы ты плакал
Чтобы запереться ночью несколько часов
Чтобы защитить лучший мир

Не видя дня
Твоя белая трость в твоей руке
Вы всегда идете
Доверие своей жизни в сердце собаки
Не видя дня
Вы понимаете, что плохие парни лучше меня
Потому что любовь руководит твоими шагами
Потому что любовь руководит твоими шагами
Потому что любовь руководит твоими шагами

Переводы французского текста песни «Не видя дня» («Не видя дня»):

Не видя света,
Ты осторожно ступаешь,
Вверив свою жизнь преданной собаке,
Угадывающей всё по движению твоих пальцев.
Не видя света,
Ты видишь лучше меня.
Ты зе, как молния рассекает облака,
Не знаю, как голубеет свет над горами,
Не знаешь, как ветер колышет золотое зерно.
Ты не о о, у, у, у, у, у, у
И взгляд друга не согревает тебя.
Не видя света,
С белой тростью в руке,
Ты осторожно ступаешь,
Вверив свою жизнь преданной собаке,
Угадывающей всё по движению твоих пальцев.
Не видя свет,
Ты видишь всё, лучше, чем я.
В своей ночи, ты не видишь,
Что дорога устлана ложью и сомнениями,
Что лица злы и угрюмы,
Что гнев и жажда осушают сердца.
И когда я вижу умирающую страсть,
Я хочу быть таким
И ненадолго погрузиться в ночь,
Чтобы спасти там лучшие мгновенья.
Не видя свет,
С белой тростью в руке,
Ты осторожно ступаешь,
Вверив свою жизнь преданной собаке,
Угадывающей всё по движению твоих пальцев.
Не видя свет,
Ты защищен от зла ​​людей,
Лучше, чем я.
Потому что именно любовь ведёт тебя.
Потому что именно любовь ведёт тебя.
Потому что именно любовь ведёт тебя.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No