Touchness (оригинал Enigma)
Заведи меня* (перевод Катерина Денисенко из Уссурийска) i
Touch and kiss me
Up and down
Touch and feel me
Up and down
Прикоснись и поцелуй меня
Где тебе хочется.
Прикоснись и ласкай меня
Как тебе хочется.
*touchness - непроизвольный запуск механизма (от прикосновения к рукоятке)
Touchness (original Enigma)
Get me * (translated by Kateryna Denisenko from Ussuriysk) i
Touch and kiss me
Up and down
Touch and feel me
Up and down
Touch and kiss me
Where do you want.
Touch and caress me
As you would like.
* touchness - involuntary start of the mechanism (from touching the handle)