Today’s English For Football phrase is bouncebackability. A very new word, it’s still not in most dictionaries. Now, it sounds a long word but let’s cut it up into smaller pieces: bounce, back and ability. The first two words make a phrasal verb, bounce back. This means to recover from a setback or bad news, to come back after something bad has happened. Adding ability to the end of this phrasal verb makes a noun, bouncebackability, the ability to recover from a setback. It was first used by Iain Dowie, the Crystal Palace’s manager in 2003 and is used in football but recently also in general English, so for example, Tottenham showed good boucebackability to win against Middlesbrough this week after their terrible result against Arsenal. Or Liverpool have shown amazing bouncebackability to recover from going three goals down against AC Milan to then win the Champions League final in 2005.
Сегодняшний английский для футбольной фразы - это отсаженность. Очень новое слово, это все еще не в большинстве словарей. Теперь это звучит длинное слово, но давайте сократим его на меньшие кусочки: отказов, спина и способность. Первые два слова делают фразовый глагол, отскок назад. Это означает оправи от неудач или плохих новостей, чтобы вернуться после чего-то плохого. Добавление возможности к концу этого фразового глагола имеет существительное, отказность, способность оправиться от неудач. Он был впервые использован менеджером IAIN DOWIE, Crical Palace, в 2003 году и используется в футбол, но в последнее время также в целом английский, так, например, Тоттенхэм демонстрировал хорошую бусидарность, чтобы победить в Мидллсро, на этой неделе после их ужасного результата против арсенала. Или Ливерпуль показал удивительную откидующую факультету, чтобы оправиться от трех целей против AC Milan, чтобы завоевать финал Лиги чемпионов в 2005 году.