Lyrics El Fantasma de la Opera - Tan solo hazlo tu

Singer
Song title
Tan solo hazlo tu
Date added
26.01.2019 | 09:20:50
Views 49
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference El Fantasma de la Opera - Tan solo hazlo tu, and also a translation of a song with a video or clip.

Raoul:
No hables de tinieblas,
no temas más, ten fe,
al fin todo ha pasado
y yo estoy a tu lado.

Tómame las manos,
tu llanto enjugaré.
Al fin todo ha pasado
y yo estoy a tu lado.

Christine:
Si tú vuelves del ayer a amarme,
dime que mis sueños dormirán.
Dime que jamás vas a dejarme,
Pruébame, que no hay esclavitud…
Tan sólo hazlo tú.

Raoul:
Protección y amparo
siempre en mí tendrás.
Lo sé, no te harán daño,
olvida el falso engaño.

Christine:
Toda pena olvido
amando en libertad.
Si tú vas a besarme,
cuidarme y ayudarme,

Raoul:
Tú dime que compartirás mi vida…
Dime que te libre de tu cruz.
Di que me amas y estaré contigo.
Déjame enseñarte a ver la luz,
Christine, tan sólo hazlo tú.

Christine:
Di que en nuestra vida hay esperanza,
que hay sonrisa en nuestra juventud.

Christine, Raoul:
Que si estás conmigo nada importa...

Christine:
Sólo amarme...

Raoul:
Y más aún...

Christine, Raoul:
Te amo… Tan sólo hazlo tú.

Dime,/Dilo, dime,/dilo, calma mi
inquietud.
Te amo…
Tan sólo hazlo tú.
Рауль:
Не говори о темноте,
не бойся больше, имей веру,
наконец все произошло
и я на вашей стороне.

Возьми мои руки,
твой плач сотрет.
Наконец все произошло
и я на вашей стороне.

Кристина:
Если ты вернешься со вчерашнего дня, чтобы любить меня,
скажи мне, что мои мечты будут спать.
Скажи мне, что ты никогда не оставишь меня,
Докажите мне, что нет рабства ...
Просто сделай это сам.

Рауль:
Защита и защита
всегда во мне ты будешь иметь.
Я знаю, они не сделают тебе больно,
забудь ложный обман.

Кристина:
Все горе забыто
любить на свободе.
Если ты собираешься меня поцеловать,
позаботься обо мне и помоги мне,

Рауль:
Вы говорите мне, что вы поделитесь моей жизнью ...
Скажи мне, чтобы освободить тебя от твоего креста.
Скажи, что ты любишь меня, и я буду с тобой.
Позволь мне научить тебя видеть свет,
Кристина, просто сделай это сам.

Кристина:
Скажи, что в нашей жизни есть надежда,
что в нашей юности есть улыбка

Кристина, Рауль:
Что если ты со мной, ничего не имеет значения ...

Кристина:
Просто люби меня ...

Рауль:
И даже больше ...

Кристина, Рауль:
Я люблю тебя ... Просто сделай это сам.

Скажи мне / скажи это, скажи мне / скажи это, успокой меня
беспокойство.
Я люблю тебя ...
Просто сделай это сам.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No