Dein Gang verdrängt die Luft,
sie brandet wild und schwer,
nun gegen meine Haut,
wie winterliches Meer.
Ich spür die Wellen kalt,
der Raum ist menschenleer.
Du gingst von mir in zorn,
ich ging
ich ging nicht hinterher.
Manchmal ist
Zeit zu gehn,
sich nicht mehr umzudrehen,
um sich dann neu zu sehen,
wieder, wieder zu sehen.
Das Zimmer schwankt im Sturm
Noch immer hin und her
ich Zieh die Uhren auf
so bleibt die zeit nicht stehen
du gingst von ir in Zorn
mein Kummer
mein Kummer wird vergehen
Manchmal ist
Zeit zu gehen
sich nicht mehr umzudrehen
um sich dann neu zu sehen
wieder, wieder zu sehen
Zeit zu gehen
umzudrehen
neu zu sehen
Zeit zu gehen
Manchmal ist
Zeit zu gehn,
sich nicht mehr umzudrehen,
um sich dann neu zu sehen,
wieder, wieder zu sehen
Ваша походка вытесняет воздух,
она дикая и тяжелая,
теперь против моей кожи,
как зимнее море.
Я чувствую, как волны холодные,
комната пустынная.
Вы перешли от гнева к гневу
я шел
Я не последовал.
Иногда это
Время идти,
не оборачиваясь,
затем снова увидеть друг друга,
снова, чтобы увидеть снова.
Комната размахивает штормом
Все еще взад-вперед
Я поставил часы
поэтому время не останавливается
вы перешли от ir к гневу
мое горе
мое горе пройдет
Иногда это
Время идти
не поворачиваться больше
чтобы снова увидеть друг друга
снова, чтобы снова увидеть
Время идти
повернуться
увидеть новые
Время идти
Иногда это
Время идти,
не оборачиваясь,
затем снова увидеть друг друга,
снова, чтобы снова увидеть