Robert: You look exhausted. You must have been out late last night having fun.
Muriel: I wish. I’ve actually started moonlighting. I’ve decided to go back to school and need the extra money to make ends meet.
Robert: Good for you. That’s great. Where are you moonlighting?
Muriel: I’m working at the university library. At that time of night, it’s pretty dead. When there are no students around, I can use the time to study. It works out pretty well, except for the hours.
Robert: Oh, yeah? What are they?
Muriel: My work schedule is pretty good, actually. I work three days a week: Monday, Wednesday, and Friday. But my hours are 7 to midnight. By the time I get home, I’m dead tired.
Robert: No wonder you look beat . Here, have some more coffee.
Muriel: Thanks. I just hope I don’t fall asleep in the morning meeting.
Robert: It’s okay. No one will notice .
Muriel: Thanks a lot!
Robert: Don’t mention it.
Роберт: Ты выглядишь истощенным. Должно быть, вы вышли поздно вечером, веселились.
Мюриэль: Я желаю. Я действительно начал подрабатывать. Я решил вернуться в школу, и мне нужны дополнительные деньги, чтобы свести концы с концами.
Роберт: Хорошо для тебя. Замечательно. Где ты подрабатывал?
Мюриэль: Я работаю в университетской библиотеке. В это время ночи он довольно мертв. Когда вокруг нет учеников, я могу использовать время, чтобы учиться. Это работает довольно хорошо, за исключением часов.
Роберт: О да? Кто они такие?
Мюриэль: Мой рабочий график довольно хорош. Я работаю три дня в неделю: понедельник, среда и пятница. Но мои часы с 7 до полуночи. К тому времени, когда я вернусь домой, я уже устал.
Роберт: Не удивительно, что ты выглядишь битым. Вот, выпей еще кофе.
Мюриэль: Спасибо. Я просто надеюсь, что не усну на утренней встрече.
Роберт: Все в порядке. Никто не заметит.
Мюриэль: Большое спасибо!
Роберт: Не упоминай это.