Well, you wake up in the mornin', you hear the work bell ring
And they march you to the table to see the same old thing
Ain't no food upon the table, and no pork up in the pan
But you better not complain, boy, you get in trouble with the man
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me
Yonder come miss Rosie, how in the world did you know?
By the way she wears her apron, and the clothes she wore
Umbrella on her shoulder, piece of paper in her hand
She come to see the gov'nor, she wants to free her man
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me
If you're ever in Houston, well, you better do the right
You better not gamble, there, you better not fight, at all
Or the sheriff will grab ya and the boys will bring you down
The next thing you know, boy, Oh! You're prison bound
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a light on me
Let the Midnight Special shine a everlovin' light on me
Ну, ты просыпаешься утром, слышишь звонок рабочего звонка
И они ведут вас к столу, чтобы увидеть ту же старую вещь
На столе нет еды и нет свинины на сковороде
Но тебе лучше не жаловаться, парень, у тебя проблемы с человеком
Позвольте Полуночному Особому пролить свет на меня
Позвольте Полуночному Особому пролить свет на меня
Позвольте Полуночному Особому пролить свет на меня
Позвольте Полуночному Особому пролить вечный свет на меня
Вон там, мисс Рози, откуда вы узнали?
Кстати, она носит свой фартук и одежду, которую она носила
Зонт на плече, лист бумаги в руке
Она приходит навестить губернатора, она хочет освободить своего мужчину
Позвольте Полуночному Особому пролить свет на меня
Позвольте Полуночному Особому пролить свет на меня
Позвольте Полуночному Особому пролить свет на меня
Позвольте Полуночному Особому пролить вечный свет на меня
Если ты когда-нибудь будешь в Хьюстоне, тебе лучше поступить правильно
Ты лучше не играй, там лучше не борись, вообще
Или шериф схватит тебя, а мальчики тебя приведут
Следующее, что ты знаешь, мальчик, ах! Ты в тюрьме
Позвольте Полуночному Особому пролить свет на меня
Позвольте Полуночному Особому пролить свет на меня
Позвольте Полуночному Особому пролить свет на меня
Позвольте Полуночному Особому пролить вечный свет на меня