Gee, but it's hard when one lowers one's guard to the vultures
Me, I regard it a tortuous hardship that smoulders
Like a peppermint eaten away
Will I fight, will I swagger or sway?
Hee, hee, M'Lady, she cries like a baby to scold us
See her tumbling down, tumbling down
Hail! to the monkey; we're having a funky reunion
Wasted and sunk, he can only have Sunday communion
He got nicotine stains in his eyes
He got nothing to protect but his pride
Oh! smother the kiss or be drownded in blissful confusion
See it tumbling down, tumbling down
Juvenile tale, see ihe Titanic sail into Brighton
The Hemingway stacatto, the tragic bravado can frighten!
To be here, there and everywhere's fine
But do you have to be so swift all the time?
Deliver the Dawn to the Moulin-Rouge on the Horizon
Watch it tumbling down, tumbling down
Oh! dear, look what they've done to the blues, blues, blues (Repeat)
Ну и дела, но это трудно, когда кто-то понижает охрану стервятников
Я считаю это мучительным трудом
Как мята переедала
Буду ли я драться, буду ли я чванить или покачиваться?
Хи-хи, М'Леди, она плачет, как ребенок, чтобы нас ругать
Видишь, как она рушится, рушится
Град! обезьяне; у нас веселое воссоединение
Потерянный и утонувший, он может иметь только воскресное причастие
Он получил пятна никотина в его глазах
Ему нечего защищать, кроме своей гордости
Ой! подавить поцелуй или утонуть в блаженном замешательстве
Видеть это рушится, рушится
Юная сказка, увидеть, как Титаник плывет в Брайтон
Stacatto Hemingway, трагическая бравада может напугать!
Быть здесь, там и везде хорошо
Но ты должен быть таким быстрым все время?
Доставь рассвет в Мулен-Руж на горизонте
Смотрите, как он рушится, рушится
Ой! дорогой, посмотри, что они сделали с блюзом, блюзом, блюзом (повтор)