Lyrics CoTu - Lord of Ramadan

Singer
Song title
Lord of Ramadan
Date added
07.10.2017 | 07:20:04
Views 73
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference CoTu - Lord of Ramadan, and also a translation of a song with a video or clip.

English :
Lord of Ramadhan,
You make me see the light,
From your first day to the last,
You're Paradise inside,
Why, I can feel your presence,
In the morning and the night,
You feed me without food,
Just with your words so true and right

Arabic :
Part 1:
رَمـَـضـَــان . رَوحُ الرَّحمـَــن

رَمـَـضـَــان . شـَـهـرُ القـُــرآن

رَمـَـضـَــان .. فـَــيضُ المـَــنـَّــان فـُــتـِــحَــت فـِــيهِ الجـِــنـَــان

Part 2:
رَمـَـضـَــان . رَوحُ الرَّحمـَــن

رَمـَـضـَــان . شـَـهـرُ القـُــرآن

رَمـَـضـَــان . فـَــيضُ المـَــنـَّــان

والعـِــيدُ مَــن ٌّ وَ أ َمـَـــــان

Turkish :
Ya Ramazan seni bekledik
Dört gözle hadi gel dedik
Doyamadım senin Rahmetine
Dayanamadım senin hasretine
Allah(c.c.) yağdır şefkatini
Allah(c.c.) dindir derdimizi
Gelmiş Ramazan'ın ilk on günü
Nurlandırdı kalplerimizi
Şefkat yağdı üzerimize günlerimize
Rahman ismini bize göster
Bize göklerden indir cümlemize yine bu sene
Hamdolsun sana Yaradanım…
Şeytanları zincire bağladın…
Hamdolsun sana Yaradanım
Günleri geçmesin hiç Ramazan'ın…
Английский :
Господь Рамадхан,
Вы заставляете меня видеть свет,
С вашего первого дня до последнего,
Ты рай внутри,
Почему, я чувствую ваше присутствие,
Утром и ночью,
Вы кормите меня без пищи,
Просто с вашими словами, так верно и правильно

Арабский:
Часть 1:
رمضان. روح الرحمن

رمضان. شهر القرآن

رمضان .. فيض المنان فتحت فيه الجنان

Часть 2:
رمضان. روح الرحمن

رمضان. شهر القرآن

رمضان. فيض المنان

والعيد من و أ مان

Турецкий :
Я Рамазан сени бекледик
Dört gözle hadi gel dedik
Doyamadım senin Rahmetine
Дайанамадым сенин кретина
Аллах (c.c.) Yağdır şefkatini
Аллах (c.c.) Dindir derdimizi
Gelmiş Ramazan'ın ilk on günü
Nurlandırdı kalplerimizi
Şefkat yağdı üzerimize günlerimize
Rahman ismini bize göster
Bize göklerden indir cümlemize yine bu sene
Hamdolsun sana Yaradanım ...
Şeytanları zincire bağladın ...
Hamdolsun sana Yaradanım
Günleri geçmesin hiç Ramazan'ın ...
Survey: Is the lyrics correct? Yes No