Lyrics Civilization V - Военный лейтмотив Византия

Singer
Song title
Военный лейтмотив Византия
Date added
31.10.2018 | 21:20:02
Views 47
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Civilization V - Военный лейтмотив Византия, and also a translation of a song with a video or clip.

«Све́те ти́хий» (греч. Φῶς Ἱλαρόν) — одно из неизменяе́мых молитвослов́ий православной вече́рни, одно из древнейших христианских песнопений.

Оригинальный текст:

Φῶς ἱλαρὸν ἁγίας δόξης ἀθανάτου Πατρός,
οὐρανίου, ἁγίου, μάκαρος, Ἰησοῦ Χριστέ,
ἐλθόντες ἐπὶ τὴν ἡλίου δύσιν, ἰδόντες φῶς ἑσπερινόν,
ὑμνοῦμεν Πατέρα, Υἱόν, καὶ ἅγιον Πνεῦμα, Θεόν.
Ἄξιόν σε ἐν πᾶσι καιροῖς ὑμνεῖσθαι φωναῖς αἰσίαις,
Υἱὲ Θεοῦ, ζωὴν ὁ διδούς· διὸ ὁ κόσμος σὲ δοξάζει.

Перевод на русский язык:

Тихий свет святой Славы Бессмертного Отца Небесного, Иисусе Христе! Достигнув времени заката, видев свет вечерний, воспеваем Отца и Сына и Святого Духа Бога. Достоин во все времена быть воспеваемым голосами преподобных, Сын Божий, жизнь дающий. Потому мир Тебя прославляет.
«Святой Тихус» (грех Фаус Халарон) - один из самых незначительных православных православных вечеров, из древних христианских песнопений.

Оригинальный текст:

Фіс للا على على الموقع الأم,
Ойрани, Агиос, Макарос, Иисус Христос,
Боги земли ушли, старейшины вечера,
мы празднуем Отца, Сына и Небесного Духа, Бога.
Пока он в прошлом,
О Боже, живи человеком, ибо мир прославляет тебя.

Перевод на русский язык:

Тихий свет святой Славы Бессмертного Отца Небеснос, Исусе Христе! Достигни времени субботы, увидь вечер вечера, милостивого Отца и Святого и Святого Духа Божьего. Стоит все время быть божьим воспеваемым голосом преподобных, Сын Божий, жизнь дающий. Мой мир прославлен.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No