I got a nineteen sixty-six cherry red Mustang Ford.
It's got a three hundred and eighty five horsepower over load
You know it way too fast to be crawlin?on these interstate roads.
I broke her in at the airport on a runway at the J.F.K.
I just touched the gas pedal and like to ran off into Jamaica Bay
I had to spin the wheels backwards or the momentum would have carried me away
It getting to be a big problem trying to figure the best possible route
I tried to stop in Indianapolis once, and had to back up from Terre Haute
But now I can slow and stop her with my windbreaker parachute
Я получил девятнадцать шестьдесят шесть вишнево-красного Мустанга Форда.
Он получил триста восемьдесят пять лошадиных сил от нагрузки
Вы знаете, что это слишком быстро, чтобы ползти по этим межгосударственным дорогам.
Я сломал ее в аэропорту на взлетно-посадочной полосе у J.F.K.
Я просто прикоснулся к педали газа и хотел сбежать в Ямайку
Я должен был вращать колеса назад, или импульс унес бы меня
Это становится большой проблемой, пытаясь найти наилучший возможный маршрут.
Я пытался остановиться в Индианаполисе однажды, и мне пришлось отступить от Terre Haute.
Но теперь я могу замедлить и остановить ее с моим ветровым парашютом