There were three old gypsies came to our hall door
They came brave and boldly-o
And one sang high and the other sang low
And the other sang a raggle taggle gypsy-o
It was upstairs downstairs the lady went
Put on her suit of leather-o
And there was a cry from around the door
She's away wi' the raggle taggle gypsy-o
It was late that night when the Lord came in
Enquiring for his lady-o
And the servant girl she said to the Lord
"She's away wi' the raggle taggle gypsy-o"
"Then saddle for me my milk white steed
- my big horse is not speedy-o
And I will ride till I seek my bride
She's away wi' the raggle taggle gypsy-o"
Now he rode East and he rode West
He rode North and South also
Until he came to a wide open plain
It was there that he spied his lady-o
"How could you leave your goose feather bed
Your blankeys strewn so comely-o?
And how could you leave your newly wedded Lord
All for a raggle taggle gypsy-o?"
"What care I for my goose feather bed
Wi' blankets strewn so comely-o?
Tonight I lie in a wide open field
In the arms of a raggle taggle gypsy-o"
"How could you leave your house and your land?
How could you leave your money-o?
How could you leave your only wedded Lord
All for a raggle taggle gypsy-o?"
"What care I for my house and my land?
What care I for my money-o?
I'd rather have a kiss from the yellow gypsy's lips
I'm away wi' the raggle taggle gypsy-o!"
В дверь нашего зала пришли три старых цыгана
Они пришли смело и смело-о
И один пел высоко, а другой пел низко
А другой спел тряпичный тэгп-цып-о
Это было наверху, внизу леди пошла
Надень ее костюм из кожи
И вокруг раздался крик
Она в отъезде с трясиной галстуком-цыганом-о
Была та ночь, когда вошел Господь
Спросив его леди-о
И девушка служанка сказала Господу
«Она уезжает», а тряпичная тряпка «цыганка-о».
«Тогда седло для меня мой молочный белый конь
- моя большая лошадь не скоро!
И я покатаюсь, пока не ищу свою невесту
Она уходит, а тряпичная галстук-цыганка-о "
Теперь он ехал на восток, и он ехал на запад
Он ездил на Север и Юг также
Пока он не дошел до широкой открытой равнины
Именно там он шпионил свою леди-о
«Как вы могли оставить свою пуховую пером?
Твои пустоши усеяны так мило?
И как вы могли оставить своего новобрачного Господа
Все для трюка с галочкой gypsy-o? & Quot;
«Какая забота я для своей гусиной пером
Wi 'одеяла, усыпанные так мило?
Сегодня я лежу в широком открытом поле
В объятиях трясины галстук-цыган-о "
«Как ты мог оставить свой дом и свою землю?
Как вы могли оставить свои деньги?
Как вы могли оставить своего единственного жениха?
Все для трюка с галочкой gypsy-o? & Quot;
«Какая забота я для своего дома и моей земли?
Какая забота я за свои деньги?
Я бы предпочел поцеловать из губ желтого цыгана
Я уезжаю с трюком с галькой gypsy-o! & Quot;