Про кота
1. Пересчитаю огни, что от меня до тебя.
Мы будем дома одни и буду я для тебя.
А моя совесть чиста. Я может нервно люблю?
Часы-время, когда? Пойду тебе позвоню.
Ref:
В шкафы закрыть по местам,
Рыбу делить пополам.
И жить бы вместе всегда
И завели бы кота.
2. А сердца бешеный ритм, работа, невы, дела.
В твоих глазах проводник по твоим секретным местам.
А время медленный яд и мысли сводят с ума,
Они со мной говорят: ну позвони же сама
3.Потом дома один сырые книжки листать
В твоих словах лабиринты,
Себя заставлю заставлю считать
за переплаченный газ, за недоеденный суп
За то что дома у нас давно цветы не растут
About the cat
1. Recalculate the lights that are from me to you.
We will be alone at home and I will be for you.
And my conscience is clear. I can nervously love?
Watch-time, when? I'll go and call you.
Ref:
In the closets to close in places,
Cut the fish in half.
And to live together always
And they would have gotten a cat.
2. A heart is a mad rhythm, work, nev, business.
In your eyes a guide to your secret places.
And time is a slow poison and thoughts are driving you crazy,
They are talking to me: Well, call herself
3. Then at home one of the raw books is flipped through
In your words, labyrinths,
I'll make myself think
For overpaid gas, for a half-eaten soup
For the fact that at home we have a long time, the flowers do not grow