Oh life on the outside ain't what it used to be
You know the world's gone crazy and it ain't safe on the street
Oh it's a drag I know, there's only one place to go
Baby back where I come from, I'm comin' home
Oh life on the inside ain't what it used to be
you know the kids gone crazy and they stick you for a slice of cheese
Oh it's a drag I know there's only one place to go
Baby back where I come from, I'm comin' home
(Hey man, I got an idea. I know a way that we can get outta here. You know that laundry room in the cell block 4, well there's a tile that goes, we'll go right through the floor. We'll be in Mexico, a week and a half. we're gonna sit back and laugh)
Oh yeah
Oh yeah, yeah, yeah.
Lights out baby and it looks like the end for me.
Last meals coming and it looks like chicken and rice and beans
Oh, well it's a drag I know, but everbody's gotta go
They're waiting for me down below, I'm coming home
I'm coming home, Oh yeah, I'm coming home
О, жизнь снаружи не такая, как раньше
Вы знаете, что мир сошел с ума, и на улице небезопасно
О, это бремя, я знаю, есть только одно место, куда можно пойти
Детка, туда, откуда я, я иду домой
О, жизнь внутри не такая, как раньше
Вы знаете, что дети сошли с ума, и они приставляют вас к кусочку сыра
О, это бремя, я знаю, что есть только одно место, куда можно пойти.
Детка, откуда я родом, я иду домой
(Эй, чувак, у меня есть идея. Я знаю, как мы можем выбраться отсюда. Вы знаете ту прачечную в тюремном блоке №4, ну, там идет плитка, мы пройдем сквозь пол. быть в Мексике, полторы недели. Мы будем сидеть сложа руки и смеяться)
о, да
О да, да, да.
Выключи, детка, и это похоже на конец для меня.
Приходят последние обеды, и это похоже на курицу, рис и бобы
О, ну, я знаю, это бремя, но всем пора
Они ждут меня внизу, я иду домой
Я иду домой, да, я иду домой