Lyrics Ceza - Bu Shehir

Singer
Song title
Bu Shehir
Date added
10.08.2020 | 18:20:06
Views 62
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Ceza - Bu Shehir, and also a translation of a song with a video or clip.

Candan Erçetin:

Bu şehir insana tuzak kuruyor \ Этот город строит ловушки

Bu şehir insanı uzak kılıyor \ Этот город отдаляет людей

Bu şehir insanı hayli yoruyor \ Этот город утомляет

Bu şehir insanı hep kandırıyor \ Этот город все время обманывает

Ceza:

Senin için yazılmış her şiir \ Каждый стих, написанный для тебя

Bu bedenin olsa keşke \ Если бы было твое тело

Bak bir ömrü vereceğim işte bu şehir benim \ Смотри, я отдам свой век, это мой город

Bir demir atmış ki gönlüm yosun tutmuş \ Ведь мое сердце бросило якорь, заросло водорослями

Limanda kalmış toprağında servetim var \ Мое богатство в твоей земле, осталось в гавани

Anılarım çocukluğum ve geleceğim \ Мои воспоминания, мое детство и будущее

Bağlamış elimi kolumu \ Связало меня по рукам и ногам

Ne kadar uzağa gitsem de kopamadım \ Как бы далеко ни ушел, не мог порвать

Ne kadar yakınsam ona \ Насколько я близок к нему

Ben o kadar uzağım ondan \ Настолько далек от него

Her taraf tuzak her bir yer yalan \ Со всех сторон ловушки, везде ложь

Tutulmamış ki hiç birsöz \ Ни одно слово не сдержано

Hep yalan dolan var \ Все наполнено враньем

Gel bu şehrin havası böyle kalsın \ Приходи, пусть атмосфера этого города такой и останется

Aynalar yalancıdır \ Зеркала врут

Bu şehrin dört bir yanında ayna var alımlıdır \ Со всех сторон этого города есть привлекательное зеркало

Bir kandırır ki anlamazsın \ Обманет, и не поймешь

Verilen sözler unutulur \ Обещания забываются

Belki yarına umut olur \ Может, на завтра будет надежда

Fakat bu şehir unutturur \ Но этот город заставляет забывать

Bazen hatırlatır ve ağlatır güldürür \ Иногда напоминает и заставляет плакать и смеяться

Bir gün yaşarken bir gün öldürür \ Однажды живя, однажды убивает

Bir türküdür bu duyduğun senin için \ Эта звучащая народная песня - для тебя

Dikenli gül ve yaşanacak bir gündür \ Роза с шипами и день для жизни

Bu şehirde doğdum bu şehirde söndüm \ В этом городе родился, в этом и увял

Candan Erçetin:

Gel biz şehrin havasına hiç uymayalım \ Приходи, давай не будем спать в атмосфере этого города

Birbirimize verdiğimiz sözlerin hepsini tutalım \ Давай сдержим все данный друг другу слова

Birde şehirli türkü tutturup karşılıklı seninle \ К тому же, затянувший народную песню горожанин солидарен с тобой

Şehre inat dert üstüne dert koymayalım, ayrılmayalım \ Вопреки городу, давай не будем накапливать беды, давай не расставаться

Ceza:

Gönül bir bağlanmış ki sorma \ Сердце привязалось, не спрашивай

Her güneşli gün ve her yıldızlı geceyi özler o da bizim gibi \ Каждый солнечный день и каждую звездную ночь он тоже скучает, как мы

Kardeşiz biz sanki, yağmuruyla ıslanan ağaç gibi \ Мы как будто братья, промокшие под дождем деревья

Kökünden bağlı kopmaz, özümdür o bilinmez \ Привязанный корнем не оторвется, это наша неведомая суть

Sözüm var and içilmiş bir günde dört mevsimmiş \ У меня есть слово, в прошедшем дне словно четыре сезона

Bu 
Candan Erçetin:

Bu şehir insana tuzak kuruyor \ This city builds traps

Bu şehir insanı uzak kılıyor \ This city alienates people

Bu şehir insanı hayli yoruyor \ This city tires

Bu şehir insanı hep kandırıyor \ This city cheats all the time

Ceza:

Senin için yazılmış her şiir \ Every verse written for you

Bu bedenin olsa keşke \ If there was your body

Bak bir ömrü vereceğim işte bu şehir benim \ Look, I will give my century, this is my city

Bir demir atmış ki gönlüm yosun tutmuş \ Because my heart has dropped anchor, overgrown with algae

Limanda kalmış toprağında servetim var \ My wealth is in your land, left in the harbor

Anılarım çocukluğum ve geleceğim \ My memories, my childhood and future

Bağlamış elimi kolumu \ Tied me hand and foot

Ne kadar uzağa gitsem de kopamadım \ No matter how far I went, I could not break

Ne kadar yakınsam ona \ How close I am to him

Ben o kadar uzağım ondan \ So far from him

Her taraf tuzak her bir yer yalan \ Trap from all sides, lies everywhere

Tutulmamış ki hiç birsöz \ Not a single word is kept

Hep yalan dolan var \ Everything is filled with lies

Gel bu şehrin havası böyle kalsın \ Come, let the atmosphere of this city remain so

Aynalar yalancıdır \ Mirrors lie

Bu şehrin dört bir yanında ayna var alımlıdır \ There is an attractive mirror on all sides of this city

Bir kandırır ki anlamazsın \ You will deceive and you will not understand

Verilen sözler unutulur \ Promises are forgotten

Belki yarına umut olur \ Maybe there will be hope for tomorrow

Fakat bu şehir unutturur \ But this city makes you forget

Bazen hatırlatır ve ağlatır güldürür \ Sometimes it reminds and makes you cry and laugh

Bir gün yaşarken bir gün öldürür \ Once living, once kills

Bir türküdür bu duyduğun senin için \ This sounding folk song is for you

Dikenli gül ve yaşanacak bir gündür \ Rose with thorns and a day for life

Bu şehirde doğdum bu şehirde söndüm \ Born in this city, in this and faded

Candan Erçetin:

Gel biz şehrin havasına hiç uymayalım \ Come, let's not sleep in the atmosphere of this city

Birbirimize verdiğimiz sözlerin hepsini tutalım \ Let's keep all the words given to each other

Birde şehirli türkü tutturup karşılıklı seninle \ In addition, the citizen who dragged on the folk song is in solidarity with you

Şehre inat dert üstüne dert koymayalım, ayrılmayalım \ Despite the city, let's not accumulate troubles, let's not part

Ceza:

Gönül bir bağlanmış ki sorma \ Heart is attached, do not ask

Her güneşli gün ve her yıldızlı geceyi özler o da bizim gibi \ Every sunny day and every starry night he also misses like us

Kardeşiz biz sanki, yağmuruyla ıslanan ağaç gibi \ We are like brothers, trees soaked in the rain

Kökünden bağlı kopmaz, özümdür o bilinmez \ Rooted will not come off, this is our unknown essence

Sözüm var and içilmiş bir günde dört mevsimmiş \ I have a word, in the past day like four seasons

Bu & # 3
Survey: Is the lyrics correct? Yes No