album 'eurovision song contest: tel aviv 2019'
[verse 1]
it was a lonely night
no stars were shining, there was no light
one troubled thought broke through
and colored my world so blue
[chorus]
lo-o-o-o-ove, where are you?
lo-o-o-o-ove, i need you
lo-o-o-o-ove, all night through
where are you, my love? oh
[verse 2]
i travelled through the time
it felt for me like doing a crime
my mind did crazy things
imagination opened their wings
[verse 3]
a river dark as coal
it took me far away from the shore
please come to me 'till sunrise
and take me back to my paradise
[chorus]
lo-o-o-o-ove, where are you?
lo-o-o-o-ove, i need you
lo-o-o-o-ove, all night through
where are you, my love? oh
lo-o-o-o-ove, where are you?
lo-o-o-o-ove, i need you
lo-o-o-o-ove, all night through
lo-o-o-o-ove, oh
[bridge]
love, love
[chorus]
lo-o-o-o-ove, where are you?
lo-o-o-o-ove, i need you
lo-o-o-o-ove, all night through
where are you, my love? oh
lo-o-o-o-ove, where are you?
lo-o-o-o-ove, i need you
lo-o-o-o-ove, all night through
where are you, my love?
where are you?
Альбом 'Евровидение Конкурс песни: Тель-Авив 2019'
[Стих 1]
Это была одинокая ночь
звезды не были сияющими, не было никакого света
Одна обеспокоенная мысль пробила
и покрасил мой мир такой синий
[хор]
Lo-O-O-O-ove, где ты?
Lo-O-O-O-ove, мне нужно
Lo-O-O-O-ove, всю ночь через
где же ты моя любовь? ой
[Стих 2]
Я путешествовал по времени
Это чувствовало, что я хотел бы делать преступление
мой разум сделал сумасшедшие вещи
воображение открыло свои крылья
[Стих 3]
река темная как уголь
Это взяло меня далеко от берега
Пожалуйста, приходи ко мне 'до восхода солнца
и отвез меня обратно в мой рай
[хор]
Lo-O-O-O-ove, где ты?
Lo-O-O-O-ove, мне нужно
Lo-O-O-O-ove, всю ночь через
где же ты моя любовь? ой
Lo-O-O-O-ove, где ты?
Lo-O-O-O-ove, мне нужно
Lo-O-O-O-ove, всю ночь через
lo-o-o-ove, ой
[мост]
любовь любовь
[хор]
Lo-O-O-O-ove, где ты?
Lo-O-O-O-ove, мне нужно
Lo-O-O-O-ove, всю ночь через
где же ты моя любовь? ой
Lo-O-O-O-ove, где ты?
Lo-O-O-O-ove, мне нужно
Lo-O-O-O-ove, всю ночь через
где же ты моя любовь?
ты где?